Читаем О вечном. Избранная лирика полностью

Как в зеркале, в глазах твоих отраженыНебесные луга, приют любви счастливый,В их пламени Амур, насмешник шаловливый,Закаливал стрелу для ласковой войны.О рыцари, меня отвлечь вы не вольныОт глаз, где чистые рождаются приливы,Какую бранную добычу предпочли выБлаженству черпать жизнь из этой глубины?Твоя улыбка мне награда дорогая,По капле в грудь мою вольется, обжигая,Бальзам твоих очей и горячей огняСияньем ангельским воспламенит мне душу,Но мыслью о себе я счастья не нарушу,Тщеславный этот мир исчезнет для меня.

* * *

Итак, храните все, все, что судьбой дано вам,Храните от меня свой каждый день и час,И вашу красоту, и нежность ваших глаз,И ваш глубокий ум, и вашу власть над словом.Склоняюсь горестно пред жребием суровым:Уже не оскорблю объятьем дерзким вас,Хотя б, смиряя страсть, отвергнут в сотый раз,Я смелость вновь обрел в отчаянии новом.И если невзначай коснусь я вас рукой,Не надо гневаться и так сверкать очами, —Мой разум ослеплен, я потерял покой,Все думы лишь о вас, я полон только вами,И небреженья нет в нескромности такой, —Простите же мне то, в чем вы виновны сами.

* * *

Мадам, вчера в саду меня вы уверяли,Что вас не трогает напыщенный куплет,Что холодны стихи, в которых боли нет,Отчаянной мольбы и горестной печали;Что на досуге вы обычно выбиралиМой самый жалостный, трагический сонет,Поскольку стон любви и страсти жгучий бредВаш дух возвышенный всегда живей питали.Не речь, а западня! Она меня манитИскать сочувствия, забвения обид,Надежду оплатив ценою непомерной, —Чтоб над моей строкой лукавый глаз пустилФальшивую слезу. Так плачет крокодилПред тем, как жизнь отнять у жертвы легковерной.

* * *

Лимон и апельсин, твой драгоценный дар,Целую сотни раз влюбленными губами,Кладу себе на грудь, где полыхает пламя:Пускай почувствуют мой сокровенный жар.Когда же два плода в огне любовных чарВоспламеняются — я их тушу слезами.Ты смотришь на меня лукавыми глазами,Как будто нанести готовишься удар.Лимон и апельсин — два символа любовных.Они подобие тех яблок баснословных,Которыми прельстил бегунью Гиппомен.Проказник и шутник Амур, что правит в мире,Украдкой привязал к моим ногам две гири.Как, легконогую, тебя возьму я в плен?

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики