Читаем "О" - значит опустошенный полностью

Мне нужен был щит. Что-то между мной и скальпелем. Алюминиевый стул сложился сам собой, превратившись в плоскую рамку. Мы одновременно схватились за него, оба двумя руками. Кусака оставался в руке Линтона, но трудно было маневрировать лезвием, вцепившись в стул. Он отпустил захват, предоставив стул мне. Стул был грубой конструкцией, не предназначенной для того, чтобы служить орудием возмездия. Он уже казался тяжелым. Мои руки горели от его веса.

Линтон хотел полного доступа. Никаких препятствий. Только я и маленькая смертельная рапира, размером не больше его указательного пальца.Я запустила в него стулом, но была слишком усталой, чтобы сделать это с нужной силой. Он отступил на шаг, и стул упал, почти не издав звука. Он бросился, и отпрыгув, я налетела на рабочую скамью. Я схватила садовые ножницы, которые висели на стене гаража. Другие были побольше, но пришлось работать с тем, что было под рукой. Я раздвинула лезвия и щелкнула. Звук получился хороший, и я щелкнула на него еще раз.

Я размахивала ножницами, как бейсбольной битой на тренировке. Лицо Линтона покраснело, а дыхание было хриплым. Звук детской астмы. Я представила его себе толстым неуклюжим ребенком. Белобрысый мясистый мальчишка.Плакса на детской площадке. Я бы поколотила его во втором классе, но тогда девочки такого не делали. Я опустила ножницы, давая рукам отдых. Он бросился. Я отскочила назад, выставив ножницы перед собой. Изо всех сил ударила его по левой руке, надеясь, что он расслабит пальцы. Он попятился и остановился, чтобы перевести дыхание.

В его руке Кусака выглядел, как коготь.

Между нами была разница. Он был сумасшедшим. Я была в ярости. Его мышление было безумным, я же не думала вообще.

Я атаковала. Моей единственной надеждой было измотать его. Он был тяжелее на добрых тридцать килограммов. Я была легче на ногу. Я была проворнее. Я бы никогда не сдалась. Я бы боролась до смерти, если понадобится. Он держал руки на коленях. Он тяжело дышал.

Я двинулась на него, занеся ножницы назад, как бейсбольную биту. Я осознавала риск. Линтон мог быть не таким усталым, как казался. Я могла быть не такой сильной.

Я надвигалась на него, целясь в голову. Его рука поднялась, чтобы защитить лицо. Продолжая движение, я ударила по Кусаке и смотрела, как скальпель улетел в темноту. Когда я взглянула вниз, Линтон лежал на спине. Пальто завернулось под ним, оставив живот незащищенным. Я занесла ножницы над головой, как меч.

Кто-то сказал:

- Кинси, все в порядке. Ты не должна этого делать.

На дорожке стоял Чини. Он даже не вытащил пистолет. Он знал, что я могу это сделать, но верил, что не буду. Анна, бледная и онемевшая, стояла за его спиной.

ЭПИЛОГ

Окружной прокурор выдвинул против Линтона Рида обвинение в убийстве первой степени Пита Волинского. Обвинения в убийстве по неосторожности также были выдвинуты против Рида за смерть Терренса Дэйса, Чарльза Фармера и Себастьяна Гленна. Прокурор считал, что после смерти первого пациента продолжение Ридом исследований на людях являлось преступной халатностью.

Доктор Рид, через своего адвоката, отклонил все требования быть допрошенным полицией.

Он взял отпуск за свой счет в университете, где его исследования были прекращены.

Семья его жены была достаточно богатой, чтобы оплатить его судебные расходы, но после первоначальных заявлений о его невиновности, жена начала отделять себя от этого, когда-то перспективного молодого ученого, чья звезда закатилась так быстро. Лучше быть замужем за бродягой, чем за преступником, заявила она.

В конце концов между прокурором и адвокатом Рида было достигнуто соглашение о признании вины в непредумышленном убийстве с использованием огнестрельного оружия, и

тюремном заключении на двадцать один год. Частью сделки было снятие обвинения в убийстве по неосторожности трех бездомных, потому что все трое страдали от множества болезней, которые, по отдельности или вместе, могли стать фатальными. Анализы подтвердили заявление Дэйса, что таблетки, которые он принимал, были именно глюкотесом, что, возможно, было причиной ухудшения его состояния и смерти, так же, как и Себастьяна Гленна и Чарльза Фармера.

Несмотря на это, соглашение прокурора с доктором Ридом было поддержано тремя детьми Дэйса, которые объявили, что добились внесудебного соглашения с Ридом, университетом и Пакстон-Пфейффер, фармацевтической компанией, которая поддерживала исследование.

Каждый из детей Дэйса получил по 150 тысяч, за боль и страдание.

Завещание Дэйса никто не оспаривал, отчасти потому что юридические издержки были слишком высокими, но более важно, потому, что это не совпало бы с заявлением по гражданскому делу о том, что их отец был здоров умом и телом и стал жертвой преждевременной смерти от рук Рида, что требовало материальной компенсации. Нельзя же было одновременно утверждать, что он настолько ослабел рассудком от пьянства, что не мог ответственно распорядиться своим имуществом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги