Но сейчас все это позади. Сидя в кабриолете, Тесс покосилась на Стефано. Он был красивее прежнего: золотые солнечные лучи освещали волевые черты его лица, карие глаза и кожу оливкового цвета. На его квадратной челюсти появилась щетина; его короткие темные волосы трепал ветер.
– Смотри. – Он кивнул. – Вот замок Джореале. Проследив за его взглядом, Тесс ахнула.
На вершине холма стоял старинный укрепленный замок, окруженный виноградниками и освещенный солнцем.
– Ух ты! – выдохнула Тесс. Стефано не только сделал ее принцессой, но и привез в собственный замок. Все ее детские мечты сбывались.
Объехав замок, Стефано въехал в гараж на шесть машин, в котором когда-то была конюшня.
– Мой отец ставил здесь свои спортивные автомобили. – Стефано улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. – Давай посмотрим, что еще изменилось.
Подняв ребенка с автокресла, Тесс подождала, пока Стефано возьмет три маленьких чемодана из небольшого багажника кабриолета. Потом она пошла за ним из гаража.
Снаружи каменный замок был великолепен. Ухоженные сады сменялись бесконечными виноградниками. Далеко внизу, у подножия холмов, виднелась голубая дымка моря.
Запрокинув голову, Тесс с благоговением посмотрела на замок. Красная бугенвиллея обвивала его стены как алое пламя. На ее глазах выступили слезы.
– Что скажешь? – тихо спросил Стефано.
Повернувшись к нему лицом, она попыталась улыбнуться, прижимая ребенка к бедру.
– Мне нравится, – прошептала она и неуверенно посмотрела на Стефано. – Но мне не верится, что я не сплю.
Он улыбнулся:
– Это не сон. Замок построен в позднем Средневековье, но его фундамент намного старше. Когда-то здесь был дворец времен эмирата.
– Эмират?
– Сицилия была перекрестком Средиземноморья. Здесь в свое время жили древние греки, римляне, викинги, арабы, норманны, испанцы. А теперь итальянцы. – Он пожал плечами. – Завоеватели приходят и уходят. Мои предки пришли на Сицилию шестьсот лет назад, чтобы служить королю Арагона.
Тесс уже представляла себе рыцарей, сражающихся на мечах, и девиц, томящихся в увитых розами беседках.
– Как романтично!
Он фыркнул:
– Может быть. – Взглянув на замок, он сказал: – Я давно не был дома.
– Тебе все обрадуются!
– Моего отца ненавидели. Вряд ли они обрадуются мне.
Стефано повел ее в замок, который внутри оказался довольно мрачным и темным. Он открыл тяжелую дубовую дверь, и они вошли в большой зал с камином, высокими потолками в виде открытых балок и стенами, расписанными старинными фамильными гербами и эмблемами. Мебель была относительно новой и удобной.
– Это современное крыло, – произнес Стефано. – Ему всего триста лет.
Тесс удивленно ахнула.
Поставив чемоданы на пол, Стефано посмотрел на потрескивающий огонь в камине:
– Странно, что нигде никого нет. Может быть, персонал на кухне?
С Эсме на руках Тесс последовала за ним по коридорам. В конце концов они оказались на сверкающей кухне, заполненной людьми.
Какая-то женщина испуганно вскрикнула, выронила из рук блюдо, и то упало и разбилось о плиточный пол.
Седовласая женщина невысокого роста, улыбаясь, уставилась на Стефано, потом вскрикнула, подошла к нему и обняла. Он нежно обнял ее в ответ и быстро заговорил по-итальянски.
– Тесс, познакомься с Герландой. Это моя старая няня. Она теперь присматривает за домом. – Он наблюдал, как старушка вытирает слезы фартуком. – Герланда, это моя жена-американка, Тесс, и наша дочь, Эсме.
Округлив глаза, старушка радостно вскрикнула. Повернувшись к остальным, она произнесла несколько слов на сицилийском диалекте, и все восхищенно воскликнули. Тесс оказалась в кругу улыбающихся и дружелюбных людей.
– Спасибо. – Герланда радостно пожала руку Тесс. – Спасибо, Стефано, что привез ее сюда. – Слезы текли по ее доброму лицу. – Добро пожаловать, моя принцесса!
Ошеломленная их восторгом, Тесс повернулась и посмотрела на своего мужа.
– Что вы делаете? – спросил Стефано, глядя на тарелки с едой. – Готовите вечеринку?
– Праздник урожая, – объяснил один из сотрудников по-английски, смотря на Тесс. – Наш «Москато» получил высший балл от известного винного критика.
– Цена за бутылку будет очень высокой!
– Экстремально высокой!
– В Джореале приедет больше туристов!
– Праздник урожая сегодня днем, – сказала молодая женщина. – Пожалуйста, и вы приходите!
Тесс заметила, что Стефано колеблется. Потом он вопросительно посмотрел на нее.
– Пожалуйста, принцесса, заставьте его прийти! – умоляла какая-то девушка. – И приносите свою милую малышку.
– Конечно, мы приедем. – Тесс улыбнулась.
Герланда тут же решила накормить Стефано, Тесс и Эсме.
Тесс бросила на мужа умоляющий взгляд.
– Спасибо, Герланда, – произнес он, – но я хотел бы показать своей жене поместье и посетить винодельню.
– Да! – Лицо старушки просияло. – Посмотри, как ты нам помог!
– А чем вам помог Стефано? – спросила Тесс.