13 Здесь обыгрывается фраза К. Маркса из «Капитала»: «Сюртук не обменивают на сюртук, данную потребительную стоимость – на ту же самую потребительную стоимость», см.:
14 Отсылка к «безмолвному и враждебному» маршу нескольких сотен анархистов, который был организован в Турине в марте 1998 г. после того, как итальянский анархист Эдоардо Массари погиб в туринской тюрьме.
15 Цит. по:
C. 106.
16 Цит. по:
17 Цит. по:
18 Цит. по:
19 Цит. по:
20 Там же.
21 Там же.
22 См. напр. п. 62 «Общество спектакля» Ги Дебора, где говорится: «Искусственный выбор посреди зрелищного изобилия: основанный на противопоставлении конкурирующих и союзничающих между собой спектаклей, а также на противопоставлении одновременно взаимоисключающих и взаимосвязанных ролей (по большей части выражаемых и передающихся при помощи предметов), этот выбор перерастает в иллюзорную борьбу между разными качествами, призванную очаровывать приверженностью к количественной банальности […]. Там, где воцарилось потребительское изобилие, на первый план выходит основная зрелищная оппозиция между молодёжью и взрослыми, главными из всех ложных ролей: поскольку больше нигде не существует взрослого, хозяина своей жизни, а что касается молодёжи, так изменение существующего является отныне достоянием не тех людей, что сейчас молоды, но экономической системы, динамики капитализма. Теперь царствовать и быть молодыми могут лишь вещи, друг с другом конкурирующие и друг друга заменяющие» (см.:
23 Цит. из предисл. Ф. Энгельса к т. 2 «Капитала» К. Маркса, см.:
24 В этом предложении скрыта цит. из стих-я С. Малларме «К слову книге», включённого в сб. «Разглагольствования» (1897).
25 Здесь обыгрывается фраза из стих-я Ф. Вийона «Баллада о дамах прошлых времён». В пер. Н. Гумилёва эта строчка звучит так: «Но где же прошлогодний снег!»
26 Цит. по:
27 Общество продвижения криминологии – инициатива участников коллектива «Тиккун», которые в № 2 журн. “Tiqqun” опубл, учредительный текст общества под назв. «Критическая метафизика может возникнуть как наука о механизмах…». Его целью было заявлено «анонимно собирать, классифицировать и распространять все знания-власти, полезные антиимпериалистическим машинам войны».
28 Девиз коллаборационистского режима Виши в оккупированной Франции.
29 Популярный профсоюзный лозунг, используемый в семидесятые годы Французской демократической конфедерацией труда (CFDT).
30 Цит. по:
31 Дегидроэпиандростерон – гормон, популярная пищевая добавка, позиционируемая как «лекарство от старости».
32 Отсылка к «Двору чудес», средневековому району парижских трущоб, фактически автономному от королевской власти. См. также: