Действительно, там было
– Интересно, откуда Мисс Герон родом, – шепнула Джастис Стелле, пока все распевали «Левой, левой, везде я буду первой». – Она хорошо знает окрестности.
– Понятия не имею. Мне главное спрятаться от ветра, – сказала Стелла. – У меня уши задубели.
Девочки натянули школьные шапки как можно ниже, но толку от них было немного. Джастис мечтала о кепи, как у её друга Питера, с отворотами, чтобы закрывать уши, но, конечно же, ученицам Хайбери-хаус не разрешалось носить столь удобный головной убор.
Вскоре они увидели шпиль деревенской церкви, а за ней соломенные крыши домов. У пастбища Мисс Герон остановилась и сверилась со своим списком.
– Когда я назову ваше имя, вы отправитесь в тот дом, где вам надлежит исполнить свой гражданский долг. У вас у всех есть карты и адреса. Встречаемся на этом месте в четыре тридцать. Никто не забыл часы?
Ева сказала, что её часы не всегда работают.
– Проверь, чтобы сегодня они работали, – сказала Мисс Герон строго. – Сейчас половина третьего. Вперёд. Джастис, а ты подожди минутку.
Джастис осталась. Она надеялась, Мисс Герон не задержит её слишком долго. Судя по карте, Логово Контрабандистов находится за деревней, у самого моря. Туда идти минут десять. Она немного волновалась при мысли, что ей предстоит войти в дом с привидениями, но любопытство пересилило. К тому же, как показывает её опыт, люди говорят, что в доме обитают призраки, только когда хотят отвадить от дома посетителей.
– Ты хорошо бежала вчера, Джастис, – сказала Мисс Герон.
– Спасибо, – ответила Джастис. – Мне понравилось.
Мисс Герон рассмеялась.
– Как только я увидела тебя, я поняла, что из тебя получится отличная бегунья.
– Правда? – удивилась Джастис. – Но я со спортом никогда не дружила. Это вам каждый скажет.
– Дело не в спорте, – сказала Мисс Герон. – А в твоей решительности.
Что ж, о решительности Джастис знала всё. Интересно, Мисс Герон только это и хотела сказать?
– Я набираю команду по бегу, – сказала Мисс Герон. – И, если моё чутьё не обманывает меня, ты должна быть в команде.
Джастис не поверила своим ушам. Быть в спортивной команде Хайбери-хаус – значит быть
– Разве бывают девчачьи команды по бегу? – спросила она.
– Конечно, – ответила Мисс Герон. – Однажды женщины будут участвовать даже в марафонах.
Джастис вспомнила, что мама рассказывала ей о древнегреческом воине, который пробежал двадцать шесть миль из Марафона в Афины, чтобы сообщить об исходе битвы. В честь его подвига назвали соревнования, но посланник умер, как только передал сообщение. Джастис не сомневалась: если она пробежит двадцать шесть миль, результат будет тот же.
– Можно мне идти, мисс? – спросила она. – До Логова Контрабандистов довольно далеко.
– Я составлю тебе компанию, – сказала Мисс Герон неожиданно. – Хочу сама взглянуть на этот дом.
Когда они шли по Хай-стрит, где располагался лишь один магазин – унылая на вид чайная и паб под названием «Галеон», они видели, как девочки в коричневых пальто стучатся в двери домов. Джастис заметила, что Еву встретили старушка и очень жизнерадостный спаниель. Жаль, ей не достался такой уютный коттедж вместо дома с призраками.
Они дошли до конца улицы и перешли дорогу к пляжу. И там, прямо перед ними, раскинулась безграничная пустота – лишь серая галька и серое небо. Джастис не сразу поняла, что это и есть морской берег. Из камней был сложен невысокий холм, и только когда они поднялись на его вершину, они увидели море – темнее неба и испещрённое белыми волнами. Низко над водой летали чайки, перекрикиваясь тревожными, зловещими голосами. Ветер был здесь сильнее, и он нёс с собой резкий солёный запах, от которого у Джастис защипало глаза.
– Дыши полной грудью, – сказала Мисс Герон. – Морской воздух очень полезен для лёгких. – Она вытянула руки в стороны, зажмурилась и подняла лицо к небу.
Джастис огляделась. На этой стороне дороги был только один дом – большое белое здание с серой крышей и одинокой башней. Оно казалось невзрачным и несколько пугающим, будто застыло в ожидании. Окна угрюмо глядели на море, но вдруг низкое вечернее солнце отразилось от стёкол – один раз, второй, третий. Будто сигнал Морзе: