– Мойра, Джастис, Роуз и Алисия, – сказала Мисс Герон, – вы четверо – моя команда по бегу. Запасной будет… – она оглядела остальных девочек, которые либо лежали на земле, либо, согнувшись, тяжело дышали. – Стелла, – сказала она. Джастис заулыбалась, а Роуз скорчила кислую гримасу. – Дополнительные тренировки будут проходить по выходным и после уроков, когда вечера будут светлее. Надеюсь, мы успеем подготовиться к пасхальному забегу.
– Пробежки по выходным, – сказала Роуз, когда, приняв душ и переодевшись, они возвращались в школу, – я пас.
– Разве ты не хочешь быть в команде? – спросила Джастис.
– Не очень-то. – Роуз пожала плечами, но Джастис догадалась, что она врёт. Она знала, что Роуз рада быть в ещё одной спортивной команде.
– Думаю, будет весело, – сказала Джастис.
– Тебе так кажется, потому что ты наконец нашла спорт, в котором у тебя хоть что-то получается, – предположила Роуз. – Проще некуда, бежишь и бежишь.
– Если это так просто, – вклинилась Стелла, – почему ты не выиграла?
Стелла никогда не выражалась так резко. Роуз и Алисия переглянулись, и Алисия поспешила сменить тему:
– Кто пойдёт вечером на отбор в «Алису»?
– Я пойду. – А ты, Стелла?
– Я пойду, если ты пойдёшь, – сказала Стелла. – Хотя вряд ли я получу роль. Я слишком стесняюсь играть на сцене.
– Значит, Алисой тебе не бывать, – подытожила Роуз. – Да и тебе, Джастис. У тебя слишком короткие волосы.
– Я хочу сыграть Червонную Королеву, – заявила Джастис.
– Это ведь злодейка, которая всем отрубает головы? Точно, так и вижу тебя в этом образе.
– Отрубить ей голову! – процедила Джастис сквозь зубы, когда Роуз ушла вперёд, и её светлые косы сверкали в лучах зимнего солнца.
Джастис и Стелла первыми пришли на отбор. Мисс Крейн, учитель английского языка и литературы, встретила их в дверях зала.
– Добрый вечер. Вы как раз вовремя. Поставьте, пожалуйста, стулья для меня и Мисс де Вир. Я схожу за сценариями, – и она поспешно ушла, точь-в-точь Белый Кролик.
Зал был пуст, но занавес на сцене подняли, отчего появилось чувство приятного предвкушения.
– Ой, мамочки, – сказала Стелла. – Думаешь, нам придётся подниматься на сцену?
– Наверное, да, – предположила Джастис. – Куда поставим стулья? Перед сценой?
Они поставили два стула, а затем Джастис не удержалась и забралась на сцену – из любопытства. Через несколько минут Стелла присоединилась к ней.
– Быть или не быть… – Джастис встала в позу Гамлета. Её голос эхом пронёсся по пустому залу.
– Друзья, римляне, соотечественники… – продекламировала Стелла.
Исчерпав знания Шекспира, они перешли на детские стихи. Но не успели они договорить «Хикори Дикори Док», как Джастис схватила Стеллу за руку.
– Слышишь?
– Что?
– Кто-то поднимается из подвала.
Когда в прошлом году Джастис и Стелла спускались в подвал, они выбрались оттуда по лестнице, ведущей прямо в зал собраний. Через небольшую дверь сбоку от сцены, но, насколько знала Джастис, её обычно запирали. Теперь Джастис и Стелла юркнули за кулисы и смотрели, как потайная дверь медленно открылась и на пороге появилась Мисс Робинсон. Она оглядела зал и быстрым шагом направилась к выходу. На ней была спортивная обувь.
– Что матрона делала в подвале? – спросила Джастис, как только захлопнулась дверь. – Мисс де Вир говорила, что он под запретом.
– Думаю, учителей это не касается, – сказала Стелла.
– Пусть так, но что она там делала? У неё нет причин спускаться в погреб.
Но не успела Стелла ответить, как дверь зала открылась и вошли Мисс Крейн и Мисс де Вир, а за ними полдюжины девочек, мечтавших об актёрской карьере.
Джастис решила, что она справилась совсем неплохо. Сложно сказать наверняка. Ей очень хотелось играть в пьесе, поэтому она нервничала больше, чем обычно. Им пришлось читать речь от лица Алисы, когда она падает в кроличью нору и думает, что долетит до Австралии. Джастис начала читать слишком быстро, она с трудом заставила себя притормозить и дышать спокойно. Хорошо хоть она не споткнулась на слове «антиподы», как многие девочки, и Мисс Крейн сказала ей «Молодец». Джастис думала о пьесе весь вечер, пока на уроке истории Мисс Хантинг не сказала то, что заставило её насторожиться.
– Хайбери-хаус – викторианское здание, – говорила она, – но погреб был построен ещё во времена Тюдоров, когда на этом месте находилась усадьба.
Джастис подняла руку.
– Вы хорошо знаете историю этого здания, Мисс Хантинг?
Мисс Хантинг строго взглянула на неё, будто заподозрила подвох, но смягчилась и сказала:
– Вообще-то я пишу книгу об истории Хайбери-хаус. Увлекательнейшая тема.
За спиной Джастис послышался тяжёлый вздох Евы. Очевидно, она не считала эту тему увлекательной. Но Мисс Хантинг продолжила:
– В правление Королевы Елизаветы католикам не разрешалось служить мессу, но некоторые семьи не предали веру своих предков и даже завели у себя в домах тайные комнаты, где прятались священники. Эти убежища называли норами. Думаю, такая нора есть
– Нора? – спросила Ева. – Как кроличья нора?