– По каким причинам? – спросила Джастис. Она вдруг поняла, что опять задаёт не очень-то вежливый вопрос, но ведь она хотела стать детективом, а детективы обязаны задавать неприятные вопросы.
– Пока не могу сказать, – ответил Мистер Артур. – Может, когда мы с тобой получше узнаем друг друга. В этом доме полно тайн, Джастис. Контрабандисты, которые когда-то обосновались здесь, хранили много секретов. И я сохраню свою тайну до поры до времени. Так что, ты поможешь мне?
– Почему я? – удивилась Джастис. – Я всего лишь школьница.
– Ты дочь Герберта Джонса, – сказал Мистер Артур с лукавой улыбкой. – А он блестящий адвокат и пилот, как и я. К тому же до меня дошли слухи, что в прошлом году ты раскрыла убийство в школе.
– Откуда вы узнали? – спросила Джастис.
– Боюсь, что это ещё одна тайна. Но я точно знаю, что мне нужна именно твоя помощь. Как думаешь, почему я попросил прислать ко мне дочь Герберта Джонса?
Джастис раскрыла рот от удивления. Мистер Артур просил прислать именно её. Это всё меняет. Она сидела, как громом поражённая, когда в комнату вошла Миссис Кент.
– Почти четыре тридцать, Джастис. Тебе пора. Возьмёшь с собой печенье?
Джастис побежала по берегу, спотыкаясь и скользя на гальке. Уже почти стемнело, но небо было чуточку светлее, чем на прошлой неделе. Или ей это показалось, потому что её переполняла радость? Наконец у неё появилась настоящая загадка, и это уж точно поважнее, чем выяснять, действительно ли Мисс Робинсон медсестра или нет. К тому же она сейчас познакомится с семьёй Дороти. Она перебежала дорогу, ведущую к берегу, и понеслась дальше, по Хай-стрит, в поисках Ректори-лейн.
Дом Дороти был последним в длинной веренице коттеджей из песчаника с низкими крышами и разноцветными дверями. Дверь Дороти была зелёной, и она распахнулась ещё до того, как Джастис успела постучать.
– А я тебя жду, – сказала Дороти. – Ты опоздала на пять минут.
– Я бежала от самого Логова Контрабандистов, – объяснила Джастис.
– Дотти, дай бедной девочке перевести дух. – За спиной Дороти появилась женщина. Она была невысокой, с такими же непослушными волосами, как у Дороти, и радушной улыбкой.
– Здравствуй, Джастис. Я Хетти, мама Дороти. Дай-ка я тебя обниму. Такое чувство, будто я уже хорошо тебя знаю.
Джастис давно не обнимала мама – пусть даже чужая. Было, конечно, совсем по-другому; хотя бы потому, что её собственная мама была довольно высокой, а Хетти была ростом с Джастис, но всё равно было так приятно. На мгновение Джастис даже испугалась, что расплачется.
Мама Дороти погладила её по спине, словно прочитала её мысли.
– Проходи, пожалуйста, садись, – пригласила она. – Я заварила вкусный чай. Дотти говорит, вас ужасно кормят в школе.
– Так и есть, – сказала Джастис с чувством.
Парадная дверь открывалась прямо в комнату, заставленную мебелью: диван, два стула, буфет и круглый стол с клетчатой скатертью. Две девочки сидели на диване и играли в куклы. Джастис догадалась, что это Сьюзен, ей было десять, и Элси, которой было восемь. Это Элcи болела на рождественских каникулах, и Джастис показалось, что она до сих пор довольна бледная. Пухлый малыш сидел на полу и не сводил с них глаз.
Джастис вдруг безумно захотелось поиграть с ними, хотя она никогда не умела играть в куклы. Но сначала ей нужно было переговорить с Дороти наедине. Ей не терпелось рассказать про Мистера Артура и его таинственную дочь.
Но было непросто уединиться в таком многолюдном доме.
– Пора накрывать к чаю, – сказала Дороти таким энергичным, деловым тоном, какой Джастис ещё никогда от неё не слышала.
– Джонни придёт с минуты на минуту, – сказала Сьюзен. Джастис знала, что Джонни её ровесник, ему двенадцать, и он второй по старшинству после Дороти. Она спросила, где он.
– По вечерам он работает на ферме, – сказала Дороти. – Помогает доить коров. Хочет быть фермером.
Джастис уселась на диване с младшими девочками. Элси показала ей свою куклу.
– Это Леди Пенелопа, – представила она. – Дотти придумывает про неё интересные истории.
– Вообще-то я слишком взрослая для кукол, – заявила вдруг Сьюзен. – Просто развлекаю Элси, она ведь болела.
– Почему же ты всё ещё спишь с плюшевым мишкой? – возразила Элси.
– Как и я, – согласилась Дороти, – хотя мне пятнадцать. А теперь марш мыть руки перед чаем.
Было странно видеть, что Дороти старшая сестра. Джастис была единственным ребёнком и даже представить себе не могла, каково это – присматривать за младшими братьями и сестрами и командовать ими. Девочки послушно встали и вышли через дверь на кухне во двор. Джастис догадалась, что ванная и туалет расположены на улице.
Дороти подняла малыша на руки.
– Это Томми, – сказала она. – Правда, он пухлый? Хочешь подержать?
– Нет, спасибо, – Джастис попятилась. – Вдруг уроню.