— Нет, — отвечает Пол. — Я уже подумал об этом — запер детские фотографии вместе с мобильными телефонами в оружейном сейфе.
Анни поднимает руку, чтобы дать ему пять.
— Ты мудрее, чем кажешься.
Пол качает головой.
— Не будь засранкой, девочка.
— Я скажу Бесс, что ты ругаешься, — ухмыльнулась Анни.
— Скажи Бесс, что я ругаюсь, и посмотрим, позволю ли я тебе запустить фейерверк, — хрипло говорит Пол.
— Я хорошо выгляжу? — спрашивает Анни, заправляя за ухо прядь ярко-розовых волос.
Я делаю вид, что оцениваю её задумчиво.
— А твои волосы должны быть такими розовыми?
— Заткнись. Я собираюсь поговорить с ней.
— Не пугай её, Анни.
— Я не собираюсь её пугать! Честно говоря, ты ведёшь себя так, будто я сошла с ума или что-то в этом роде.
— Ты слегка… активна, когда речь заходит о политике, вот и всё.
— Вовсе нет, — протестует она, доставая блокнот. — Но я знала, что ты заберёшь наши сотовые телефоны, Пол, поэтому сделала заметки.
Я вырываю блокнот у неё из рук.
— Ты не будешь брать у неё интервью.
— Это не вопросы для интервью. Это вопросы студента колледжа, который озабочен будущим нашей страны.
Я засовываю его в карман.
— Хорошая попытка.
— Ной, скажи ему, чтобы он отдал его обратно!
— Ты не будешь допрашивать дочь Президента, Анни. — Ной качает головой.
— Прекрасно. В любом случае, я уже выучила свои вопросы наизусть. — Анни направилась в сторону дома.
— Находясь между Анни и твоей матерью, эта девушка сейчас с криком выбежит отсюда, — бормочет Пол, качая головой.
36
Ной
Мне очень нравится празднование четвёртого июля в Вест Бенде, но, честно говоря, то, что у нас творилось на заднем дворе, заставляло краснеть от стыда. Мы набивали животы, обменивались шуточками с Анни, которая, наконец, согласилась оставить Грейс в покое после того, как мы с Эйденом пригрозили ей судебным запретом (только полушутя), и запускали свои фейерверки прямо перед городскими, которые всё ещё видны из нашего дома на краю Вест Бенда.
Грейс идеально вписывается в семейные посиделки. Я не уверен, что это потому, что она взращена в политике и привыкла к тому, что ей приходится приспосабливаться, но она разговаривает с моими родителями так, будто знает их всю свою жизнь. Она заставила мою маму записать свой секретный рецепт булочек с корицей в течение часа после приезда сюда, и Анни по-прежнему заискивает перед ней, хотя она категорически не согласна с социальной политикой её отца.
— Как, чёрт возьми, вы с ней подружились? — Анни бочком подходит ко мне, её рот наполовину заполнен пирогом, и толкает меня локтем, мягко задавая вопрос.
— Ты ведёшь себя так, будто у нас нет друзей. — Я притворяюсь обиженным.
— Она классная, — замечает Анни, запихивая в рот очередной кусок пирога.
— Я в курсе.
— Значит, вы с Эйденом не совсем… эм… в одной лиге.
— Говорит девушка, которая только что засунула половину куска пирога в свою… варежку?
Анни скорчила гримасу и высунула язык.
— Она мне нравится. Но мне совсем не нравится её отец, а она поддерживает его, так что в действительности я не должна любить её. Но она очень милая.
— Ага. — Я киваю, боясь сказать что-нибудь ещё, потому что если скажу, то раскрою всё, что на самом деле думаю о Грейс. Если я открою рот, то буду говорить о том, какая она замечательная. Я собираюсь излить душу, и это не то, что делает Ной Эшби. Ной Эшби хмыкает и, возможно, иногда признаёт, что кто-то не может быть мудаком. Но я никогда не болтаю о том, как сильно мне кто-то нравится.
Поэтому я просто киваю и говорю «Ага».
—
Я смотрю на Грейс через двор, разговаривающую с моим отцом. Мой отец улыбается и выглядит совершенно очарованным ею. Проходя мимо, Грейс улыбается, когда я спрашиваю, куда она идёт.
— Я покажу ей старый «Шевроле», — отвечает папа.
— Мне нравятся старые машины, — объясняет Грейс.
— Неужели? — спрашиваю я.
— Да. — Она оборачивается и смотрит на нас с Анни, уходя. — И твой старик тоже классный.
Лицо моего отца становится ярко-красным.
— Вот видишь! — восклицает Анни. — У неё уже есть папа, говорящий о машинах. Они с мамой никогда её не отпустят.
Я ворчу в ответ, и Анни на мгновение замолкает, прежде чем на её лице появляется странное выражение.
— Подожди секунду.
— Подожди секунду, что? — спрашиваю я. Я точно знаю, что она собирается сказать, и не позволю ей этого сделать. Я оглядываюсь в поисках Эйдена. — Где твой брат?
Она указывает на меня, игнорируя мой вопрос.
— Вы. Вы, парни, сами сказали, что знакомы.
— Да, и что? — я пожимаю плечами. — Мы знакомы.
— Нет, это не так. Она тебе нравится.
Я даю ей своё лучшее выражение «какого хрена».
— Эм, ты, наверное, пьяна, Бананни.
— Не-а, — говорит она, качая головой. — Ты странный. Ты странный с ней.
— Никто не странный, Анни.
Как только Эйден подходит, она сразу на него набросилась.
— Что происходит с Ноем и Грейс Салливан?