Читаем Объект 623 полностью

— Антоха, ты умница, я тебя обожаю… — урчал Глеб, тряся парня за плечи так, что кости у того стучали. — Подожди, — опомнился он, — с нами была еще женщина, старший лейтенант Баклицкая Лидия Максимовна. Убегая, я забросил ее на трубу под потолком. Возможно, ты знаешь, что с ней…

— Так вы даже не дослушали меня, товарищ майор, — шмыгал носом солдатик. — Когда я оттащил вашего товарища в топливное хранилище, он начал дергаться, гнать меня — дескать, возвращайся, ищи товарища майора и женщину, без них не возвращайся. А не пойдешь, струсишь, так я сам пойду, и плевать, что из всех конечностей у меня только одна целая… Ну, я набрался храбрости и снова пошел… И почти до канала дошел, потом вернулся, слышу, стонет кто-то в уголке… Да, действительно, она с трубы пыталась спрыгнуть, но нога была повреждена, неловко упала, повредила позвоночник… Когда я нашел ее, она почти без сознания была, только по стону и догадался, что кто-то лежит в темном уголке… Ох, вы бы видели, товарищ майор, как я ее тащил… Она потом пришла в сознание, мы ее перевязали. У женщины нога сломана — мы шину на нее приделали, и, похоже, трещина в позвоночнике — подняться может, но так при этом орет и ругается… Товарищ майор, они у вас оба — такие матерщинники…

— Антоха, ты просто гений! — радостно засмеялся Глеб. Он был в эту минуту самым счастливым человеком! — Слушай, — спохватился он, — а ты чего тут шастаешь?

— Так это… — смутился Антоха, — вроде как на разведку меня ваши товарищи услали — иди, мол, а то что-то тихо стало. Вы бы видели, товарищ майор, — пожаловался солдат, — они мне тут такую дедовщину устроили, всё им не так, всё не этак, а Антоха должен бегать, вертеться, то воду им добывать, то еду, то перевязать, то под голову что-нибудь подложить. А я, между прочим, им и не обязан подчиняться… То на войну меня отправляли, то передумали — мол, сиди, какой с тебя вояка, товарищ майор сам за нас все сделает…

«Вот так, значит, — подумал Глеб, — ох, халявщики… Ну, ладно, я им устрою».

— Молодец, Антоха, — он поощрительно похлопал солдатика по плечу. — Да, ты не из тех, кто все детство простоял в углу, но парень ты что надо. «А ведь он вполне мог удрать через центральную штольню, когда искал Лиду, — вдруг подумал Глеб, исполняясь к парню еще большим уважением. — Батопорт тогда еще не подняли. Ныряй в канал — и в бухту. Но нет, отыскал офицера чуждого Украине государства, переправил в безопасное место, исполнял все их прихоти…» Ладно, Антоха, давай веди в свое резервное хранилище. Где это?

— Да рядом, — встрепенулся боец. — Минуты четыре по лабиринту.

— Постой, — вспомнил Глеб. — Сейчас заберем одного человека и пойдем.

— Человека? — удивился Антоха. — Какого человека?

— Да путешествует тут со мной одна девушка, — ухмыльнулся Глеб, обернулся в темноту и позвал: — Зоя, иди сюда…

Темнота как-то странно помалкивала. Он позвал еще раз. Молчание «усилилось». Глеб поколебался — уснула она там, что ли? Включил фонарь и почему-то на цыпочках пошел обратно, освещая ржавые остовы оборудования. Зои нигде не было! Он опустился на корточки, стал освещать узкое пространство под рольгангами, но и там не обнаружил ни одной живой души, никакого движения! И снова беспричинный холодок побежал по костяшкам позвоночника, стало трудно дышать, голова разболелась. Да что себе позволяет эта плутовка?! Сколько можно глумиться? Он вскочил и стал метаться по залу, освещая пространство перед собой, звал ее. Но Зоя предпочитала помалкивать — видимо, имела на то серьезные причины. Возможно, она уже была далеко…

— Товарищ майор, это, возможно, не мое дело… — как-то неуверенно начал Антоха — и смотрел он при этом на Глеба очень странно, — но можно спросить, что это вы сейчас делаете?

— Девушку ищу, — процедил сквозь зубы Глеб.

— Девушку… — мотая на ус, повторил за ним Антоха. — А какую девушку?

— Молодую, — окрысился Глеб. — Со мной была девушка, что тут непонятного, солдат? Я встретил ее в этом подземелье, она скрывалась от бандитов, потом попала к ним в плен…

Почему он должен обо всем рассказывать? Он еще не окончательно свихнулся, чтобы выдумать такое! Но Антоха продолжал на него смотреть так странно — немного смущенно, немного с подозрением.

— Ты же видел, что нас было двое! — рявкнул Глеб.

— Ничего я не видел, — возразил боец. — Откуда я знаю, сколько вас там шло? Темно было. Лично мне показалось, что идет один человек…

Он чуть не застонал. Да это просто клиника с белым потолком! Игры разума? Выверты сознания? Маразм крепчал и танки наши гнулись? А почему бы и нет, скоро старость, а к старости крепнет только маразм. Но она дважды спасала его от смерти, почему тогда он жив? Кого стерегла троица бандитов, которых он укокошил четверть часа назад? Можно вернуться, посмотреть, лежат ли они еще. Или тоже испарились, как и Зоя? Тогда чьим оружием он обвешан с ног до головы?

— Ты слышал выстрелы примерно пятнадцать минут назад? — угрюмо вымолвил он, не зная, что и думать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика