Читаем Объектный подход полностью

— Не думаю, что он будет нам опасен. — Увидев, что это следы зверя, девушка успокоилась.

Еще пару этажей занимали магазины, склады и служебные помещения. А пятый подземный этаж привел нас к станции подземки. Я не говорю — метро, потому что не знаю, как именно передвигались тогда жители, но то, что они вообще передвигались, не сомневался.

Широкий круглый туннель выходил из одной стены зала и скрывался в другой. Повертев головой, я нашел еще один такой же в другой части помещения.

— Очень похоже на наше метро, — пустился я в объяснения. — По таким туннелям у нас ходят поезда, перевозя людей от станции к станции.

— Ты говорил. Такие железные коробки, сцепленные между собой. А внутри сидят люди. Думаешь, здесь все организовано так же?

— Не знаю. Может, и не так. Но на наше метро все равно похоже. По этим туннелям мы сможем пересечь весь город.

— А не заблудимся? — скептически спросила Кира.

— Можно отправлять на поверхность Шпиона и так ориентироваться. Первоначальное направление я запомнил — нам туда. — Я указал на ближайший туннель справа.

Сам туннель выглядел, как будто его торжественно сдали в эксплуатацию вчера. Матово блестящая серебристая труба без вмятин, царапин или неприличных надписей. Только под ногами довольно ощутимый сквозняк гоняет свалявшиеся клубы пыли. А в нижнем, более прочном слое, — следы.

— Смотри, — я наклонился над следами. — Последним тут ходил кто–то в сапогах.

— Демон? — полуутвердительно спросила Кира.

— Не знаю. С учетом последних событий, тут может шляться кто угодно. А вот следы того шестилапа. А эти вообще странные — как будто на ходулях шли. Какие–то насекомые?

— Фу, гадость. Просто отпусти Шпиона подальше — пусть смотрит.

— Уже. И не одного. Пошли по следам человека — тем более, они идут в том же направлении.

Метров через триста мы миновали легкий изгиб туннеля и увидели, что не так уж хорошо он сохранился. На протяжении пары десятков метров его потолок вспучился, но серебристое покрытие устояло, лишь промявшись внутрь.

— Интересно, чем его так? — Кириэль постучала костяшками пальцев по материалу. Как в бетонную стену. — Слушай, она теплая!

— Так это же последствия взрыва! — сделал предположение я. — Мы как раз проходим под этим местом.

— А что — похоже! — поддержала меня девушка. — Это надо же — какой прочный материал! — поразилась она.

— Да. Там, за стеной все горело и плавилось, а тут только чуть теплее обычного.

Мы миновали пострадавший участок и вновь пошли по следам неизвестного.

В зале следующей станции царила чистота и порядок. Никаких следов пыли. Это настораживало, но Шпионы по–прежнему не подтверждали присутствие живых существ. На всякий случай я удвоил бдительность, проверяя каждый сантиметр поверхности, дабы снова не вляпаться в ловушку.

Странная тварь обнаружилась в одном из служебных помещений станции. То ли паук, то ли таракан. Размером с корову. Он безуспешно пытался добраться до чего–то, скрытого слабо мерцающим свечением.

— Пошли посмотрим, — предложил я.

Само собой, Кириэль отказываться не стала.

Увидев нас, таракан–переросток долго не раздумывал. Разума в нем было не больше, чем в домашнем родственнике, а кушать хотелось. Но пообедать ему не удалось.

— Теперь их стало двое, — прокомментировал я. — Им будет не так скучно.

— Фу, лучше бы ты его спалил, — Кира брезгливо отвернулась от двух шевелящихся кусков.

— Не–е, зачем нам запах жареных тараканов? О! Надо его заморозить! Как я сразу не догадался?

Заморозив половинки твари, я повернулся к светящемуся кокону. И тут же снова перевел взгляд на показавшиеся теперь такими милыми половинки твари с примерзшими к полу кишками. Рядом со мной с трудом сдерживала остатки обеда Кириэль.

— Что это? — Лицо ее побелело, как мел.

— Похоже на полупереваренного человека. — Я нервно сглотнул кислую слюну. — Это первое, что приходит в голову.

— Мне тоже так показалось. Может, пойдем отсюда?

— Я бы с радостью, если бы это просто валялось на полу, но это лежит в защитном коконе, поэтому я предлагаю остаться.

— Дэ–эн! Оно пошевелилось! — Кира не удержалась и все–таки снова посмотрела туда.

— Слушай. — Наконец, я вспомнил, что не положено мне блевать от вида таких картин. Да и Кире тоже. — Ничего необычного мы не увидели, просто оказалось немного неожиданно. — Я смело повернулся обратно и довольно спокойно уставился на лежащее тело. — Действительно, шевелится, — сказал я тоном естествоиспытателя, ставящего опыт над гусеницей. — По смыслу это должен быть регенерационный кокон. Я сам делал похожие.

— Я уже в порядке, — слабо улыбнулась девушка. — Действительно, странно, чего это я?

А тело, тем временем, довольно быстро обрастало плотью и кожей.

— Так и знал — регенерация, — удовлетворенно заметил я.

— Это ж эльф! — вдруг вскрикнула Кириэль, а я внимательно взглянул на тело.

— Забавно… Никогда не видел, как рождаются эльфы.

Кокон исчез, открывая нашим взглядам абсолютно голого эльфа.

— И не увидишь, — сказал он.

Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Объектный подход

Похожие книги