Читаем Оберег богини Тарэн полностью

─ Не Хармонариха, а готского короля Гермонариха! ─ поправил его внутренний голос Белавы, но тот, естественно, ничего этого не слышал. ─ Ну, вот тебе и разгадка всего, что происходит: Баламберу для того, чтобы собрать и обеспечить новые войска, нужны большие деньги. Вот он и посылает своих на селища и городища, чтобы грабить и отправлять рабов к себе в армию, а рабынь – на юг, чтобы продавать!

Белава кивнул Бронко, чтобы тот отпустил гунна. И Бронко отпустил, но несильно оттолкнул его от себя. А, поскольку тот стоял на краю наклонной части у самого берега со связанными ногами, он пошатнулся и полетел в воду.

─ Да и пусть подохнет, этот вымесок7! ─ прохрипел Бронко, всё ещё возмущаясь тем, что сделали с людьми гунны.

Тяжелое снаряжение гунна даже не дало ему выплыть на поверхность воды.

─ Так тебе и надо, грабастик8! ─ зло произнесла девушка, увидев конец её преследователя.

─ Ну, ты теперь свободна! ─ улыбаясь, произнёс Белава в окружении таких же друзей, рукой показывая на селище, от которого шёл едкий чёрный дым.

─ Не – е – е. ─ мотая головой, произнесла девушка, испугавшись открывшейся перед ней перспективы. ─ Я лучше с вами!

─ А ты знаешь, как зовут эту реку? ─ вдруг вылетело из уст Белавы.

─ Сура, а что? ─ как-то странно отвернув немного в сторону голову, ответила она. ─ Меня по ней и привезли к моему мужу!

─ Стоп! Сура? Это, не та ли река, которую ты перезжал, когда ехал на Золотарёвское городище, когда расстался с Поладой? ─ вдруг услышал Белава свой внутренний голос. ─ Тогда нам здорово повезло: ведь по ней можно приплыть к тому броду!

─ А ты сама, откуда? ─ решив, что это не точно, спросил он снова. ─ Откуда тебя привезли к мужу?

─ Из городища Пензы. ─ ничему не удивляясь, ответила она. И вдруг её лицо осветилось улыбкой. ─ А вы туда плывёте?

─ Точнее, в ту сторону. ─ ещё не представляя, что его ждёт, ответил он. ─ А какие городища ты проплывала, когда тебя везли к мужу?

─ Так, Пенза, Сура, Сурское, Алатырь, Шумерля. ─ она замерла, вспоминая то счастливое время. ─ Вот и всё, что помню.

─ Почему бы вам не взять её с собой? ─ как всегда внутренний голос подкидывал очередную идею. ─ Вы ничего не теряете, а приобретаете проводника. Пусть и не сильно грамотного!

─ А хотела бы вернуться в Пензу? ─ развивая идею своего внутреннего голоса, спросил Белава.

─ Да, конечно! ─ её глаза даже заблестели с надеждой, что ещё не всё пропало.

─ Ну, что, друзья! ─ обратился Белава к своим товарищам. ─ Берём Веренею своим проводником?

Те только радостно кивнули головами. Только Тихомир нерешительно спросил. ─ А ты готовить что-то на костре умеешь?

─ Умею. ─ скромно ответила та и опустила глаза.

Теперь на ушкуе, который снова сдвинули в воду, места распределились так: спереди на носу сидела Веренея, за ней с двумя вёслами Борко, за ним – Тихомир, следом Батура, и на последней лавке – Белава. Ведун Никола сидел за рулём. Вот так и двинулись они вверх по реке Суре, работая изо всех сил на вёслах.

6.

Белава, смотря, как напряженно вглядывается волхв Никола в берега реки Суры, невольно поддался его интересам и не заметил, как произнёс. ─ Скажи, Никола, ведь Алатырь – не простое место?

Тот, словно ждал этого вопроса и немедленно устремился взглядом на Белаву.

─ Дело в том, что в реку Суру должна впадать примечательная река по имени Алатырь! ─ громко произнёс он, надеясь, что его услышат все. И не ошибся: стоило ему произнести слово «Алатырь», как все головы гребцов повернулись к нему, не прекращая грести. ─ Её назвали потому, что это место связано с местом моления волхвов и исполнения старинных русских воинских братств бродников, шестников, отваги и пластунов.

Он вдохнул больше воздуха и продолжил. ─ На нашей равнине моления обычно проводились на горках, особенно – весной. Так появился обряд встречи солнышка и назвали его Красная горка. Лучше всего, если имелся камень: россы молились, обходя его и обращая молитвы, заговоры к небу, забираясь на камень, если это было возможно. По нашим поверьям, пришедших к нам от предков, Алатырь-камень считался всем камням камень. Под ним берёт начало родник живой воды, несущий пропитание и исцеление. Да и сама земля из-под камня является целебной, и ею натирались. Под тем камнем сокрыта вся сила земли русской и этой силе нет конца! Под ним ключи от благ земных и небесных. В особо важное время на Алатырь-камне сидит красная девица Заря и пробуждает мир от объятий тьмы и ночного сна. А ещё там должны быть змеи.

У всех сразу же повернулись головы в сторону устья реки, неожиданно появившейся слева.

─ Лево руля! ─ молодой девичий голос прозвучал как гром среди ясного неба: так ждали его все гребцы и больше всех – волхв Никола.

─ Скажи, Никола, а ты хоть один заговор, связанный со словом «Алатырь» знаешь? ─ Белава даже смутился от того, что произнёс это, непонятно как, и даже опустил голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Лето горячих дел
Лето горячих дел

Весна 1945 года. Демобилизовавшись из армии, боевые товарищи майор Валерий Волошин и капитан Алексей Комов устраиваются на работу в МУР. Обстановка в городе тревожная: с фронта возвращаются люди, которые научились убивать, на руках много трофейного оружия… Оперативникам удается ликвидировать банду, которая долгое время грабила сберкассы и машины инкассаторов, устраивала теракты и саботажи. Выясняется, что главарь отморозков, бывший гауптман СС, затаился в Литве и оттуда руководит подельниками по всей стране. Начиная охоту на гауптмана, сыщики еще не знали, что у этой преступной цепочки есть и другие, более крупные звенья…Уникальная возможность вернуться в один из самых ярких периодов советской истории – в послевоенное время. Реальные люди, настоящие криминальные дела, захватывающие повороты сюжета.Персонажи, похожие на культовые образы фильма «Место встречи изменить нельзя». Дух времени, трепетно хранящийся во многих семьях. Необычно и реалистично показанная «кухня» повседневной работы советской милиции.

Валерий Георгиевич Шарапов

Исторический детектив / Криминальный детектив