Читаем Обещай мне эту ночь полностью

— Я люблю тебя, — хрипло произнес он, уткнувшись ей в волосы.

Слегка отклонившись назад, он встретился с ней взглядом. Буря чувств, бушевавших в его душе — Иззи прочла это в его глазах, — потрясла ее.

— Я люблю тебя, — повторил он. — Люблю тебя так сильно, как никогда никого не любил. Люблю сильнее, чем можно себе представить.

— А Бриджет? — спросила Иззи.

— Не буду отрицать, что мне нелегко было привыкнуть к мысли, что я стал отцом, но как я могу не любить ее?

Изабелла отстранилась от него, спустившись на пол.

— А что, если бы это был мальчик? Ты испытывал бы к нему точно такие же чувства?

— Разве я мог бы не любить нашего ребенка? Но может, следует это проверить, чтобы убедиться? Бриджет нужен братик, чтобы она могла играть с ним, не так ли?

— Но ты же намеревался раз и навсегда покончить с родом Шеффилдов!..

— Любовь моя, мой дед слишком долго управлял моей жизнью. Даже из могилы он умудрился достать меня своими когтями. Больше я не позволю ему сохранять прежнюю власть надо мной. — Джеймс встал, взяв ладони Иззи в свои, помог ей подняться на ноги. — Когда я тебя снова увидел, когда взял на руки свою дочь, все изменилось.

Изабелла так резко высвободилась из его объятий, что он снова шлепнулся на пол.

— Что, во имя Господа, случилось на этот раз? — обиженно спросил он, поднимаясь на ноги и пота рая ушибленный зад.

И какой великолепный зад, надо сказать!.. Нет, нет и нет! Ей нужно сосредоточиться.

— Должна ли я поверить, что тебе свыше было ниспослано некое чудесное откровение? Что ты больше не помышляешь о мести и уничтожении графства?

— Э-э-э, хмм, ну… да?

Изабелла сердито смотрела на него.

— Ты знаешь, почему я уехал?

Она вздохнула. Ей казалось, что с этим уже покончено.

— Ты разозлился на меня за то, что я обманом заставила тебя жениться. А также за то, что вынудила тебя подчиниться замыслам твоего деда.

— Я уехал совсем не из-за этого. Ну, это тоже сыграло свою роль, но главная причина была совершенно в другом.

— В чем тогда?

— Я испугался. Частично за себя, но главным образом я боялся за тебя.

Вот это определенно было совсем не то, что Изабелла ожидала услышать. У нее подкосились колени, и она кое-как добралась до ближайшей кушетки.

— Ты боялся за меня?

Джеймс кивнул и, охваченный волнением, стал мерить шагами комнату.

— Когда я объяснил тебе, отчего женщины беременеют, у меня было видение. Не знаю, что это было на самом деле, но теперь это уже не имеет значения. А в тот момент я искренне верил, что это предзнаменование, а во мне достаточно ирландской крови, чтобы быть суеверным.

— Что ты видел?

Джеймс повернулся и посмотрел на нее. Во взгляде его было столько боли и муки, что Иззи с трудом могла это вынести. Она похлопала ладонью рядом с собой, приглашая его сесть, и подвинулась, освобождая ему место, черпая утешение в его близости и надеясь, что он чувствует то же самое.

Медленно, запинаясь, он начал объяснять свои страхи, а затем слова хлынули, как из рога изобилия.

— Я думал, что потеряю тебя, — произнес Джеймс, — и очень испугался. Боялся любить и боялся потерять. Я говорил себе, что это всего лишь похоть, а с твоей стороны всего лишь увлечение. Я думал, что если буду держаться вдали от тебя, мне удастся избежать любви, и тогда мне не придется снова страдать. Все тесно переплелось: и гнев, и страх, и связанное с ними уныние, и я не хотел разбираться в этом. Так мне было удобнее и легче.

Когда мой отец умер и я плыл на корабле в Англию, даже в самые мрачные моменты в душе моей теплилась искра надежды. А после минутного пребывания в обществе деда надежда превратилась в ненависть. Я был так зол на всех — не только на моего деда, но также на мою мать, за то что умерла, а больше всего на моего отца, за то что не любил меня достаточно сильно, чтобы обрести мужество жить. Но затем, когда мне явилось это видение, я наконец понял отца. Понял, что он чувствовал, когда решил, что жизнь без моей матери не имеет смысла. Потому что именно такие чувства я испытал по отношению к тебе. Это привело меня в ужас. Я был уверен, что ты умрешь, если забеременеешь от меня. Но я знал, что не смогу, держаться в стороне от тебя, если останусь… Поэтому я уехал. Я мог вынести разлуку с тобой, мог вынести твою ненависть, но твоя смерть меня бы убила.

— О, Джеймс! — Иззи вытерла слезы, струившиеся по ее щекам. — Точно то же чувствовала я, когда пробиралась в твою спальню. Я думала, что если ты пойдешь в армию, то погибнешь. Думала, что если ты женишься на мне, это тебя спасет. Я знала, что ты возненавидишь меня, но я смогу вынести это, раз ты останешься жив. Я так испугалась, когда мистер Марбли сказал мне, что ты служишь на флоте. — Она накрыла его ладонь своей в отчаянной жажде прикоснуться к нему, ощутить теплоту его кожи под своими пальцами.

— Прости меня, Иззи, — сказал он, повернув руку так, что их ладони встретились, а пальцы сплелись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэстон

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы