Читаем Обещание полностью

— Нет, я настаиваю. Вы также можете дать ей мой номер телефона, если думаете, что она захочет поболтать о шитье. Интересно, почему она не пошла на эти курсы? Знаете, если Лондонский колледж моды предложил их ей, она, должно быть, очень хороша.

— Ее мама умерла летом, когда она сдавала экзамены, — сказал Дэн. — Не думаю, что эти экзамены были тогда для нее главным приоритетом.

— Очень жаль. Ну что ж! Никогда не поздно. Передайте ей, чтобы она пришла, и я дам ей несколько уроков. Вообще-то мне бы этого хотелось. Мне она показалась очень милой. — Дэн ответил не сразу, и она уставилась на него сверлящим взглядом. — Что? О, Дэниел. Только не говорите мне, что вы уже провалили эту маленькую любовную интрижку!

— Это не любовная интрижка, — возразил он. — Мы просто друзья, но… — Затем он вздохнул, потому что Розмари раздражающе мастерски владела приемом оставлять долгую предвкушающую паузу, которую почти невозможно было не заполнить. — Я вроде как все испортил, — пробормотал он. — С Лидией, с невесткой, со всеми. Надо было оставаться на своей тихой, скучной офисной работе, а не пытаться сделать что-то более сложное.

Розмари насмешливо фыркнула.

— Боже мой, вы себя жалеете, — сказала она. — Ну давайте. Вы могли бы поделиться этой историей, пока у вас есть я, и попросить совета. Рассказывайте.

Он с благодарностью опустился в кресло. Если бы кто-то сказал Дэну шесть месяцев назад, что он обратится к восьмидесятилетней женщине во время эмоционального кризиса уверенности, он бы подумал, что они принимают галлюциногены. Но вот он здесь, изливает душу в последней части мыльной оперы, в которую превратилась его жизнь, когда план добрых дел окончательно рухнул, и Зои пришла в бешенство.

Она потянулась и сжала его руку.

— Вы хороший парень, — сказала она. — Очень добрый человек. Но помилуйте, мне действительно жаль вашу невестку. Бедная женщина. Это просто ужасно, не так ли?

— Да, — согласился он. — Вообще-то я направляюсь туда, чтобы отдать документы и ключи. Однако не уверен, что она откроет дверь и заговорит со мной.

Розмари нахмурилась.

— Ей, должно быть, очень больно. Но в этом виноват он, а не вы. И в глубине души она об этом знает. Известие о том, что муж предал ее, должно быть, стало для нее самым ужасным потрясением, но сейчас она даже не может сказать ему об этом. На самом деле неудивительно, что вместо этого она вымещает злость на вас.

Дэн кивнул, обдумывая ее слова.

— Так что же мне делать?

— Относиться к ней как к сестре и продолжать быть рядом. Извиниться за… простите, Дэниел, за довольно грубый «план», который вы разработали. Будьте искренни, продолжайте предлагать помощь. Она поймет, что вы имеете в виду то, что говорите, и, в конце концов, придет в себя. — Розмари взглянула на часы на каминной полке и спихнула Десмонда с колен. — Боже, куда делось время? Это все вы с вашими рассказами, Дэниел. А теперь я опаздываю на урок рисования.

— Куда?..

— В художественном классе. У вас что-то не так с ушами? — Она изо всех сил старалась стряхнуть с юбки рыжую кошачью шерсть. — Десмонд, мне придется на днях тебя побрить, если ты будешь настаивать на том, чтобы повсюду разбрасывать свой прекрасный мех. Вот так. Мне надо идти.

— Я и не знал, что вы ходите на занятия, — сказал Дэн, чувствуя себя так, словно его выгоняют.

— Я и не ходила, — ответила она, беря элегантную темно-бордовую сумочку с массивной золотой пряжкой. — Но мое падение здорово меня встряхнуло. Кажется, я стала немного одинокой. Отрезала себя от мира. Я и сама не понимала, насколько сильно, пока не оказалась лежащей на ковре и мне некому было позвонить.

— Гм, — сказал Дэниел. — Кроме заботливого домовладельца.

— Ну конечно! — Она улыбнулась ему, подталкивая к двери. — Кроме вас. Поэтому я немного взбодрилась и решила: черт возьми, жизнь еще не окончена. Мне нужно еще несколько приятелей, которые будут видеть меня на протяжении многих лет. Отсюда и сегодняшний урок рисования. И завтра — собрание хора. Я слышала, что есть еще местный клуб дамского шитья, который называется… как он называется? «Стежок и сучка», кажется. Или «Сучка и стежок»? В любом случае я определенно собираюсь присоединиться к ним, чтобы хорошенько сшить и отлично посплетничать. — Она выглядела довольной этим новым отношением к жизни, с улыбкой глядя в зеркало прихожей и подкрашивая губы.

— Розмари, это звучит блестяще, — заметил Дэн.

— Правда? — скромно отозвалась она. Пригладила волосы и взяла ключи. — Я ненадолго, Десмонд, — крикнула она, открывая входную дверь. Затем она приподняла аккуратно выщипанную бровь и посмотрела на Дэна. — Вы тоже должны попробовать: я имею в виду хобби, — сказала она. — Может быть, именно этого вам не хватало?


Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Прелестная Люси Даймонд

Обещание
Обещание

Люси Даймонд — королева семейных драм. Ее истории уникальны, они попадают в самое сердце, дарят надежду, радость и любовь читателям по всему миру.В глазах окружающих и самых близких Патрик Кристофер Шеппард был замечательным отцом, мужем и сыном, которого все любили и уважали. Он был идеальным, в отличие от своего брата Дэна.И вот Патрика не стало.Дэн всей душой хочет помочь семье пережить горе утраты.Он обещает быть рядом.Он обещает любить и заботиться.Он обещает дать второй шанс всей семье и самому себе обрести счастье.Но так ли идеален был его брат? И надо ли быть идеальным, чтобы сделать счастливыми своих близких?«Горько-сладкая история, позволяющая с открытым сердцем наблюдать за переменами в жизни семьи Шеппард, их горем и показывающая, что счастье — это самое главное». — Woman and Home«Люси Даймонд в ее лучшем проявлении. Это потрясающий роман, который разобьет ваше сердце на мелкие кусочки, а затем снова склеит их воедино». — Милли Джонсон«Идеальная семейная драма, персонажи которой не оставят вас равнодушными». — My Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы
Кое-что по секрету
Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times.«Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь.Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям.Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы. Появление Фрэнки разделило жизнь дружной семьи Мортимеров на до и после. Но так ли все было идеально до ее появления? Оказывается, у всех есть свои скелеты в шкафу.«Блестящая история, в которой идеальная семья начинает распадаться на мелкие кусочки». – Goodreads«Многослойно, убедительно и красиво». – Daily Express«Поистине великолепная история от королевы семейных тайн. Как будто вы сидите со своими лучшими друзьями и делитесь секретами за кружкой горячего шоколада. Десять из десяти». – Victoria Fox«Обязательно к прочтению для всех, кто любит хорошие семейные драмы». – Woman's Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги