Читаем Обещание полностью

Внизу раздался звонок в дверь, и Зои застонала от раздражения. Какой громкий звук! У нее вообще-то нервный срыв. Почему ее не могут оставить в покое?

Она испытывала искушение проигнорировать звонившего — а вдруг это снова Мари — или того хуже, еще какая-нибудь женщина, с которой Патрик ей изменял, — но с огромным усилием заставила себя встать с кровати и спуститься по лестнице. «Если это курьер с подарком на предстоящий день рождения Гейба, ей придется потом идти и забирать его из пункта выдачи, что было бы крайне раздражающе», — подумала она.

На пороге стоял Дэн с коробкой в руках. Судя по всему, это была та же самая коробка с вещами, связанными с бизнесом Патрика, которую она отдала ему месяц назад. Огромная усталость охватила Зои. Ей очень захотелось выбросить эту коробку в мусорное ведро.

— Привет, — сказал Дэн. Он выглядел нервным, но решительным. — Хм, в общем, вот. Итак, вот и все. Дай мне знать, если тебе что-то непонятно или если я могу сделать что-нибудь еще. Я знаю, что все испортил, Зои. Знаю, ты злишься на меня. Но надеюсь, однажды мы сможем… — Он сделал паузу. — С тобой все в порядке?

— Нет. — Зои сглотнула. Она испытала такое облегчение, увидев его доброе лицо, что весь ее гнев на него испарился; перекрашенная кухня и его дурацкая таблица больше не казались такими уж важными. Ее подбородок задрожал от усилий, чтобы не разрыдаться снова. — Я сожалею, Дэн. Обо всем. Я… — Она забрала у него коробку, потому что не знала, что еще сказать. Ее руки дрожали. Слеза скатилась на папки и ноутбук. — О боже. Извини.

— Все в порядке, — сказал он. Его руки дернулись, как будто он раздумывал, стоит ли попытаться ее обнять. Должно быть, он был слишком напуган после их последней встречи, но все-таки неловко переступил с ноги на ногу и спросил: — Ты хочешь поболтать или?..

Она — поболтать? Не совсем. Зои хотела вырыть большую яму и покончить со всем этим навсегда. Заткнуть уши пальцами, чтобы больше не слышать ни обвинений, ни сплетен. Может быть, на всякий случай уехать из страны, начать все сначала где-нибудь в другом месте, где ее никто не знает.

— Я не знаю, — пробормотала она, ставя коробку на пол и вытирая глаза рукавом.

— Ты что-нибудь ела? — спросил он через мгновение. — Почему бы мне не пригласить тебя куда-нибудь пообедать? — Он с беспокойством посмотрел на нее. — Как насчет «Грейхаунда»? Я не был там целую вечность. Пойдем?

Зои перевела дыхание, осознав, что умирает с голоду. Вспомнив, что когда-то в «Грейхаунде» она ела лучший в своей жизни пирог с курицей и что, возможно, это именно то, что ей сейчас нужно. Они всегда могут пойти и посидеть в саду, если ей снова захочется поплакать.

— Да, пожалуйста, — тонким голосом сказала она.

По крайней мере, сегодня хоть в чем-то ей везло: аллилуйя — куриный пирог все еще был в меню «Грейхаунда», и на вкус он был таким же прекрасным, каким она его помнила. С каждой вилкой, полной выпечки, соуса и пюре, Зои чувствовала, что постепенно, капля за каплей, начинает возвращать себе равновесие. Дэн поддерживал разговор, рассказывая о жильцах, с которыми он имел дело, перечисляя различные возникшие проблемы и найденные решения, но это было очень похоже на пустую болтовню, в то время как они оба знали, что есть гораздо более серьезные темы, остающиеся невысказанными.

«Какого черта», — через некоторое время, подкрепившись, подумала она. Пришло время обратиться к большому старому слону в комнате.

— Итак, — сказала она, когда он сделал паузу, чтобы перевести дыхание, — может, нам стоит поговорить о других вещах. Например, о том, о чем ты говорил на днях. Об этой женщине, Лидии.

Дэн побледнел, но мгновение спустя кивнул и встретился с ней взглядом через стол. Взгляд был встревоженным, но добрым.

— Хорошо.

— Я… — Боже, как же это было тяжело. — Я не хотела тебе верить, — пробормотала Зои. — Но с тех пор произошло кое-что еще — я бы сказала, кое-кто еще, и теперь… — Она отложила нож и вилку, сцепив пальцы на коленях. — Теперь я уже не так уверена.

Сунув в рот половинку чипса, он напрягся от ее слов и не смотрел на нее, просто жевал и глотал.

— Я знаю, это ужасно, но я почти уверен, что Лидия не лжет, — сказал он наконец. — Во-первых, ее дочь — копия Патрика.

Слезы снова навернулись на глаза Зои, и она промокнула их салфеткой.

— Ты думаешь, он действительно любил меня, Дэн? — спросила она, и ее губы задрожали. — Вообще любил?

По крайней мере, выражение его лица было приятно удивленным.

— Конечно! О боже, да. Да, Зои. Сильно. Он обожал тебя. Он много раз говорил об этом. Клянусь тебе. Он был без ума от тебя. На сто процентов.

— Тогда почему?.. — Она снова взяла вилку и мрачно провела ею по картофельному пюре. — С чего бы ему мне изменять? Если он так сильно любил меня?

Наступила короткая, жалкая тишина.

— Честно говоря, я не знаю, — ответил он. — Я сотни раз задавал себе тот же вопрос. Клянусь, я был так потрясен, когда обнаружил имя Лидии в списке получателей платежей по бизнес-счетам и узнал, кто она такая.

Она уставилась на него.

— Он ей платил?

Судя по выражению его лица, он не хотел задеть ее этим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Прелестная Люси Даймонд

Обещание
Обещание

Люси Даймонд — королева семейных драм. Ее истории уникальны, они попадают в самое сердце, дарят надежду, радость и любовь читателям по всему миру.В глазах окружающих и самых близких Патрик Кристофер Шеппард был замечательным отцом, мужем и сыном, которого все любили и уважали. Он был идеальным, в отличие от своего брата Дэна.И вот Патрика не стало.Дэн всей душой хочет помочь семье пережить горе утраты.Он обещает быть рядом.Он обещает любить и заботиться.Он обещает дать второй шанс всей семье и самому себе обрести счастье.Но так ли идеален был его брат? И надо ли быть идеальным, чтобы сделать счастливыми своих близких?«Горько-сладкая история, позволяющая с открытым сердцем наблюдать за переменами в жизни семьи Шеппард, их горем и показывающая, что счастье — это самое главное». — Woman and Home«Люси Даймонд в ее лучшем проявлении. Это потрясающий роман, который разобьет ваше сердце на мелкие кусочки, а затем снова склеит их воедино». — Милли Джонсон«Идеальная семейная драма, персонажи которой не оставят вас равнодушными». — My Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы
Кое-что по секрету
Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times.«Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь.Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям.Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы. Появление Фрэнки разделило жизнь дружной семьи Мортимеров на до и после. Но так ли все было идеально до ее появления? Оказывается, у всех есть свои скелеты в шкафу.«Блестящая история, в которой идеальная семья начинает распадаться на мелкие кусочки». – Goodreads«Многослойно, убедительно и красиво». – Daily Express«Поистине великолепная история от королевы семейных тайн. Как будто вы сидите со своими лучшими друзьями и делитесь секретами за кружкой горячего шоколада. Десять из десяти». – Victoria Fox«Обязательно к прочтению для всех, кто любит хорошие семейные драмы». – Woman's Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги