Читаем Обещание полностью

— Он сказал тебе… — повторила она, не в силах произнести эти слова вслух, потому что они были ужасны. Была ли у Патрика хоть толика стыда и совести? Каждый раз, когда ей казалось, что она достигла дна, оказывалось, что впереди еще один уровень падения. Сколько еще женщин оставались в тени?

— Но это было неправдой, — поспешно добавил Дэн. — Понимаешь? С тех пор я узнал — от Ребекки, которая чуть было не разорвала меня на части за то, что я спросил, — что они не спали вместе или что-то в этом роде. Патрик все это выдумал. — Он устало поднял ладони. — Понятия не имею, зачем. Твои догадки могут оказаться не хуже моих. Может быть, он сказал это потому, что я собирался отправиться в путешествие и хоть раз немного повеселиться, а он… — Он пожал плечами. — Не знаю. Захотел помочиться на мой фейерверк. Как это время от времени делают братья.

Зои пошатнулась.

— О, Дэн. Так вот почему ты не позволил ему остаться у тебя.

— Вот почему я не позволил ему остаться у меня.

У нее закружилась голова, когда она почувствовала вспышку смятения, которое, должно быть, испытывал и он. Она поняла, что Дэн держал все это в себе, чтобы защитить ее, а сам, должно быть, проходил через ад.

— Какой кошмар, — сказала она, вспомнив, каким призрачным он выглядел на похоронах, словно его покинули все краски. Как она была взбешена, обвиняя его в том, что случилось. И все это время…

— Ага, — сказал он. — Так что теперь ты знаешь.

Они молча смотрели друг на друга.

— К черту все это, — сказала Зои. — Мне нужно выпить. Я попрошу Клэр забрать детей из школы. Итан может разок доехать до клуба на автобусе. Может, нам с тобой напиться в хлам?

— Это лучшая идея за весь день, — ответил он.

Глава тридцать вторая

Дэн предупредил Лидию, что она может ожидать второго, совсем иного визита Зои после их так называемого Ланча Правды. «Думаю, она чувствует себя довольно плохо из-за того, как вела себя», — сказал он. Тем не менее, когда звякнул магазинный звонок и Лидия увидела, как входит эта женщина, она почувствовала себя совершенно больной от того, что должно было произойти. Не говоря уже о том, что готовилась к тому, что ей снова придется рефлекторно пригнуться.

Джонатан тоже узнал Зои и сразу встал рядом с Лидией, скрестив руки на груди. Как выяснилось, для человека, чьим природным инстинктом было стремление к веселью, он мог быть достаточно жестким.

— Я искренне надеюсь, что этот визит не станет повторением вашего последнего появления, — внушительным голосом произнес он. — Потому что я не собираюсь стоять здесь и позволять вам нападать на мой персонал, вам ясно?

Зои опустила голову и сжала руки, как будто ей нужно было за что-то уцепиться. На ней была белая льняная рубашка и джинсы с точно такими же туфлями-лодочками Zara с леопардовым принтом, которые всегда носила Бриджит. Лидия подумала, что в другой жизни они могли бы быть подругами.

— Я пришла извиниться, — сказала Зои, глядя на Лидию. — Мне действительно очень жаль. — Она прикусила губу. — Я не пытаюсь оправдываться, но в последнее время у меня был большой стресс. Хотя, очевидно, мне не следовало так себя вести. Так что мне очень жаль.

По крайней мере, она казалась искренней. Она также казалась намного меньше и более усталой, чем в прошлый раз. Говорила негромко. Лидия не хотела пялиться на нее, но, кажется, она нанесла тушь только на ресницы левого глаза и забыла о правом. Можно ли обижаться на того, кто даже не может собраться с силами, чтобы как следует накраситься?

— Хорошо, — наконец сказала она.

— Разумеется, я заплачу за вазу. — Зои порылась в сумке в поисках кошелька. — Сколько я вам должна? — уточнила она.

Лидия и Джонатан переглянулись.

— Джон, не мог бы ты оставить нас на минутку? — попросила Лидия.

Он пристально посмотрел на Зои, явно не доверяя ей до конца. Она подняла руки, все еще сжимая кошелек.

— Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы, — сказала она. — Обещаю.

— Лучше бы вам этого не делать, — строго сказал Джонатан, прежде чем повернуться к Лидии: — Отдохни, если хочешь. Иди и выпей кофе или чего-нибудь еще.

— Спасибо, Джон, — ответила Лидия. — Не возражаете? — спросила она Зои. Ее сердце бешено колотилось, она гадала, как все это пройдет. Инстинкт подсказывал, что агрессия покинула Зои, но никогда нельзя утверждать наверняка.

— Хорошо, — сказала Зои. Она неуверенно оглянулась на Джонатана. — Мне сначала заплатить за вазу или…

— Вместо этого можете угостить Лидию чертовски хорошим кофе, — ответил он. — И будьте с ней поласковее, ради всего святого. Она не сделала ничего дурного. — Он мотнул головой в сторону двери. — Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, — сказал он Лидии. Она схватила свою куртку, и они ушли.

По соседству с магазином находилось кафе, но там Лидию знали все сотрудники, и ей была невыносима мысль о том, что кто-то из них подслушает их, возможно, взрывоопасный разговор, поэтому она предложила итальянское заведение в конце улицы, где подавали лучший в районе латте. Она догадывалась, что ей понадобится ракетное топливо, чтобы пережить этот небольшой разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Прелестная Люси Даймонд

Обещание
Обещание

Люси Даймонд — королева семейных драм. Ее истории уникальны, они попадают в самое сердце, дарят надежду, радость и любовь читателям по всему миру.В глазах окружающих и самых близких Патрик Кристофер Шеппард был замечательным отцом, мужем и сыном, которого все любили и уважали. Он был идеальным, в отличие от своего брата Дэна.И вот Патрика не стало.Дэн всей душой хочет помочь семье пережить горе утраты.Он обещает быть рядом.Он обещает любить и заботиться.Он обещает дать второй шанс всей семье и самому себе обрести счастье.Но так ли идеален был его брат? И надо ли быть идеальным, чтобы сделать счастливыми своих близких?«Горько-сладкая история, позволяющая с открытым сердцем наблюдать за переменами в жизни семьи Шеппард, их горем и показывающая, что счастье — это самое главное». — Woman and Home«Люси Даймонд в ее лучшем проявлении. Это потрясающий роман, который разобьет ваше сердце на мелкие кусочки, а затем снова склеит их воедино». — Милли Джонсон«Идеальная семейная драма, персонажи которой не оставят вас равнодушными». — My Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы
Кое-что по секрету
Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times.«Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь.Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям.Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы. Появление Фрэнки разделило жизнь дружной семьи Мортимеров на до и после. Но так ли все было идеально до ее появления? Оказывается, у всех есть свои скелеты в шкафу.«Блестящая история, в которой идеальная семья начинает распадаться на мелкие кусочки». – Goodreads«Многослойно, убедительно и красиво». – Daily Express«Поистине великолепная история от королевы семейных тайн. Как будто вы сидите со своими лучшими друзьями и делитесь секретами за кружкой горячего шоколада. Десять из десяти». – Victoria Fox«Обязательно к прочтению для всех, кто любит хорошие семейные драмы». – Woman's Weekly

Люси Даймонд

Современные любовные романы / Проза / Легкая проза

Похожие книги