Читаем Обещание полностью

С этими мыслями я снова провалился в сон и на этот раз меня разбудил тот молодой человек, который расспрашивал об имени. Ото сна я и не понял сразу, что всё так же нахожусь на корабле и только через несколько секунд до меня дошло. Голова больше не болела и, следовательно, тело не ныло. Видать, я доспал те минуты, которых не хватило ночью, и полностью отдохнул. Больше смыкать глаз не хотелось, да и голод, наконец, одолел меня. Тот свёрток, который принёс утренний пират всё ещё лежал в клетке и теперь я имел к нему самый, что ни на есть, настоящий интерес.

До тех пор, пока я не съел его содержимое, я не заметил пирата, который меня разбудил. А он терпеливо сидел и глядел на выход.

— И снова здрасьте, — обратил я на себя внимание.

— Ты утром не ел? — удивлённо спросил пират.

— Голова болела, — коротко и ясно ответил я. — Не хочу сидеть в содержимом собственного желудка.

— Понятно.

— Что там происходит? — Взгляд непроизвольно упёрся в потолок. Не то, чтобы я надеялся на его ответ, но он неожиданно сказал:

— Всё идёт к шторму. Если так и продолжится, к завтрему корабль пойдёт ко дну.

— А что с Ва… то есть, со стариком? — спросил я, вспомнив про Вадиса.

— С ним всё так же. Его даже шторм не смог разбудить.

— Ну, хоть кому-то здесь хорошо, — сказал я и глянул на руки пирата.

— Скажи, почему ты так похож на одного человека? — спросил он, чем поставил меня в тупик. На кого я так похож?

— Ты не первый, кто так говорит, но я — не он, не обольщайся. Ты, кстати, не мог бы…? — спросил я, глядя на свёрток в руках пирата. Два — точно лучше, чем один.

Снова там оказался кусок мяса, но вдобавок положили стеклянную бутылочку с деревянной затычкой. Прежде чем приступать к трапезе, я решил дождаться, пока пират уйдёт. Он повернулся, но очередная волна, атаковавшая наш корабль, заставила пирата врезаться в стену и упасть на руки. Впрочем, он неестественно быстро поднялся на ноги, отряхнулся и резко повернулся ко мне.

— Шторм усиливается. — Через секунду его уже не было в трюме.

Странно он как-то упал. Ненатурально, будто нарочно. Меня даже от еды эта странность отвлекла. На полу, куда он чуть было не грохнулся, я заметил слабый блеск чего-то металлического. В тот момент мне уже было всё равно, обнаружат во мне магию или нет, и условием создал маленькую светящуюся точку, похожую на звёздочку, от которой в небольшом радиусе расходился слабенький, но ровный свет. Предмет ничуть не походил ни на монетку, ни на ключ. Даже детальное его изучение в магическом зрении не дало представления, что это. Полый внутри цилиндрик с замысловатой резьбой на гладкой блестящей поверхности снаружи. Казалось бы, украшение, но больше похоже на свёрнутую в трубочку перфокарту.

Подобрать бы это творение, да слишком оно далеко. Мои исхудалые руки туда не дотягивались, а телекинез, про который я вспомнил через мгновение, отказался действовать. Куда уж там моему истощённому организму? Оставалось ждать, когда качкой его прикатит ко мне. Благо, ось его вращения находилась перпендикулярно моему взгляду, а доски — параллельно.

Пока глаза во все мощности смотрели за неуверенными движениями цилиндрика, в голову залезли вопросы. Зачем бы пирату накануне шторма что-то мне дарить? Что это вообще такое и для чего оно? А если пират так уж хотел мне что-то дать, мог бы «споткнуться» и поближе. Ладно уж, потерплю немного.

Вечерний шторм заметно усиливался, и скрип, который я слышал, перерос в качку, но уже не влево-вправо, а вперёд-назад. Если мы пошли наперерез волнам, это многое объяснило бы, но, сделав для себя такой вывод, я больше не задумывался о ситуации на море. Это всё-таки, вторая по значимости точка интереса, следующая за первой — круглой штуковиной, всё больше и больше качающейся на месте.

Корабль наклонился так, что цилиндрическая форма предмета позволила ему чуть подкатиться в мою сторону. Когда же я сообразил, что теперь смогу достать его рукой, он, вдруг, покатился назад, но не тут-то было. Ослабшие руки едва зацепились за предмет, но я его, наконец, достал!

Что ж, одно дело — поймать его, другое — разобраться, для чего он. Понятно, что цилиндрик — часть какого-то механизма, такой же, как шестерёнка. Ну, ничего, у меня осталось ещё достаточно времени, чтобы нащупать, где ему место. Шторм же подождёт? А?

Как ожидалось, мне никто не ответил.

«Гнездо» для ключа я искал долго и вместе с этим думал, когда лучше будет покинуть пиратское судно. Интуиция подсказывала, что утром, пока пираты сонные, а треск, который стал раздаваться чаще, говорил, что разумнее будет бежать сейчас. То есть вот прямо сейчас, не раздумывая.

Нащупав искомое, я рассмотрел ключ и вставил его в кольцевое отверстие. Он легко вошёл и, провернувшись… застрял. В ужасе я его и крутить пытался и вытащить, но он встал намертво и больше не желал шевелиться. А качка всё усиливалась.

— Проклятие! — Выругался я, со злости саданул обеими ногами по решётке. Раздался скрип, от которого меня аж передёрнуло. Это прутья, которые насквозь проржавели, не выдержали и надломились.

Перейти на страницу:

Похожие книги