Читаем Обещание льва (ЛП) полностью

— Может и нет, — сказал другой мужчина, скручивая соломинку, — но я слышал, что это только начало.

***

Слова Бронна не выходили у него из головы.

На самом деле, это сильно раздражало — он довольно много говорил с Сансой, и дошло до того, что его ум плавал в середине разговора…

«…она растянулась поперёк его кровати в Кастерли Рок, ярко-рыжие волосы рассыпались по белым простыням, сонный вздох вырвался из распухших губ…»

…и это не хорошо, действительно не хорошо, полностью отключаться во время разговора о структуре малого совета из-за невозможных мыслей…

«…подпрыгивающая малышка со светлыми волосами и большими голубыми глазами Талли уставилась на него со своего законного места на коленях Сансы…»

…в самый ответственный момент.

Он знал, логически, что эти фантазии надуманны, невозможны. Он и раньше это знал. Но тогда у него не было никакой надежды, даже кусочка, но тогда Бронн намекнул, что есть шанс (его не было), и внезапно великий ум Тириона Ланнистера не мог собрать воедино связный разговор с кое-кем рыжим.

Это абсурдно.

Итак, спустя два дня после их разговора, за день до прибытия в Королевскую Гавань, Тирион зашёл в шатёр Бронна и сел.

Бронн оторвал взгляд от своего романа (Тирион был немного удивлён этой деталью — он не знал, что Бронн умеет читать).

— Я могу вам чем-нибудь помочь, милорд?

— Да, эм… — Тирион прочистил горло, пытаясь придумать наименее абсурдный способ сформулировать свой вопрос. — Ты помнишь, как на днях мы говорили о моём браке с Леди Старк.

— Да, я помню, — ответил Бронн, совершенно не прилагая усилий, чтобы помочь.

— И когда ты говорил о том, как мы с ней относимся друг к другу?

— Да.

Он умоляюще посмотрел на него.

— Не мог бы ты уточнить?

— Вам придётся быть немного более конкретным, милорд, — Бронн облизнул палец, а затем перелистнул следующую страницу книги.

Тирион застонал.

— Брось, Бронн, просто… — он ущипнул себя за переносицу. — С чего ты взял, что я ей нравлюсь?

— Однажды у меня был похожий разговор с братом, — усмехнулся тот. — Нам было двенадцать.

Тирион встал, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Ладно, оставайся невыносимым, я просто пойду.

— Нет, подожди! — позвал вслед ему Бронн. — Вернись.

Тирион сел неохотно.

— Ты будешь смеяться надо мной или поможешь?

— Боги, я помогу тебе. Если ты не трахнешь кого-нибудь в ближайшее время, ты взорвёшься от разочарования и не сможешь отдать мне мой замок.

Тирион не дал ответ, предпочитая молча ожидать.

Бронн вздохнул, наклоняясь вперед:

— Ты нравишься своей леди.

— Откуда ты знаешь?

Он провёл рукой по волосам.

— Я видел достаточно женщин с таким взглядом. Её щеки становятся красными, иногда она дышит немного быстрее. Ты мог видеть это в её глазах тоже.

Тирион усмехнулся.

— Едва ли это доказывает, что она… заботится обо мне.

— Единственный человек, с которым она разговаривала в течение трёх недель, был Талтон. И она должна была говорить с ним, бедняжка.

— Если это так, то почему она не сказала об этом? — размышлял Тирион. — Она Старк, красивая, молодая. Она знает, что могла бы заполучить меня, если бы захотела.

Бронн покачал головой.

— Женщины — странные существа, Тирион. Она может даже не знать, что хочет тебя.

Тирион закатил глаза и встал.

— Что ж, ты был совершенно бесполезен. В любом случае, спасибо, что уделили мне время.

Когда он выходил, Бронн закричал ему вслед:

— Когда вы всё-таки поженитесь, тебе придётся назвать одного из своих маленьких негодяев в мою честь!

***

Тирион вёл себя… странно.

Он всегда был склонен иногда отдаляться во время разговоров, но обычно не с ней. Раньше он шутил, что это потому, что она «единственный человек с мозгами на континенте», и, учитывая, с кем он регулярно разговаривал, она даже не могла не согласиться с этой оценкой.

Но в последнее время он начал просто пялиться на неё в середине разговора, а когда пытался заговорить снова, зачастую делал это неуместно и не по теме.

В последний раз, когда она заметила это, они обсуждали будущее Джона и Дени (снова) во время ужина, в одном дне от Королевской Гавани.

— Брак, конечно, был бы идеальным выходом для них обоих, но Винтерфелл — это препятствие. Я беспокоюсь, что Джон не пойдёт на это, потому что не хочет, чтобы мне пришлось… — она замолкла на полуслове, заметив, как остекленели глаза Тириона. Он даже не смотрел ей в глаза, он смотрел на её рот, и она вытерла его, расстроенная. — У меня что-то в зубах застряло?

Он вырвался из оцепенения, в котором находился, удивленный.

— Я… нет, миледи. Прости, я просто…

— Полностью выпал из разговора снова, да, я знаю, — она знала, что её голос стал выше, что она, вероятно, звучала по-детски, но чёрт возьми, он вёл себя так уже три дня, и они говорили слишком часто, чтобы она могла продолжать игнорировать это. — Может быть, ты расскажешь мне, что тебя беспокоит? Или ты хочешь притвориться, что это ничего не значит, и продолжать позволять мне вести односторонние разговоры с воздухом?

Тирион отвернулся от неё, на его лице мелькнуло чувство вины, но он не ответил.

Она встала, хватаясь за свой бурдюк.

— Хорошо. Найди меня, когда снова научишься говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги