Читаем Обещание приключений полностью

— Ты должна поговорить по телефону, — сообщил он, а затем включил верхнее освещение.

Сирена прикрыла глаза рукой, ослепленная ярким светом, когда глаза снова стали видеть, спросила:

— С кем?

— Он уже достаточно помучился, — со злостью выговорил Терри, сунул ей в руки телефон и заставил посмотреть на него. — Уже второй час ночи. Слушай! Ты скажешь ему, что с тобой полный порядок, и все. Не вздумай больше ничего сообщать ему. Когда он ответит, скажи, что все будет хорошо, если он согласится заплатить. Поняла?

Сирена кивнула, а он стал набирать номер.

Джастин схватил трубку после первого гудка. Чашка остывшего кофе опрокинулась на стол, и жидкость пролилась на ковер.

— Блэйд слушает.

От звуков его голоса Сирена зажмурилась:

— Джастин! Это я.

— Сирена! Как ты? Он ничего тебе не сделал?

Шел дождь, ей было так холодно и страшно, с глубоким вздохом она посмотрела в глаза Терри и произнесла:

— Со мной все в порядке, Джастин. Никаких шрамов, нет никаких шрамов.

— Где ты? — начал он.

Но Терри зажал ей рот и выхватил трубку:

— Если хочешь получить ее назад, готовь деньги. Два миллиона, мелкими купюрами и без пометок. Я дам знать, куда принести деньги. И если не хочешь, чтобы с ней что-нибудь случилось, Блэйд, приходи один. — Он повесил трубку, а затем отпустил Сирену.

Голос Джастина в один момент сделал то, что не смогли сделать долгие часы страха и усталости, она потеряла самообладание — задрожала, зарылась лицом в подушку и зарыдала.

— С ней все в порядке. — Джастин с подчеркнутой аккуратностью положил трубку и повторил еще раз: — С ней все в порядке.

— Слава богу! — воскликнула Анна и взяла Джастина за руку. — И что теперь?

— Я подготовлю наличные и отнесу их, куда он скажет.

— Мы сфотографируем купюры, — заявил лейтенант Реники, выбираясь из кресла. — Один из моих людей будет следить за вами, когда вы отправитесь с деньгами в назначенное место.

— Нет.

— Послушайте, мистер Блэйд, — терпеливо начал лейтенант, — у нас нет уверенности, что он отпустит мисс Мак-Грегор после получения денег. Скорее всего, он…

— Нет, — повторил Джастин. — Мы будем играть по моим правилам, лейтенант. Никакой слежки!

Лейтенант глубоко вздохнул:

— Хорошо, тогда мы спрячем жучок в чемодане с деньгами. Это точно приведет нас к ней.

— А если он обнаружит ваш жучок? Нет, я не могу рисковать, — возразил Джастин.

— Вы рискуете, просто так отдавая ему два миллиона долларов, — повысив тон голоса, сказал лейтенант Реники. — Рискуете жизнью мисс Мак-Грегор. — Он обернулся к Анне в надежде найти поддержку у матери. — Мы хотим вернуть вашу дочь живой и здоровой, как и вы. Позвольте вам помочь!

Анна спокойно смотрела на полицейского, но ее рука в ладони Джастина дрожала.

— Я ценю вашу заботу, лейтенант, но, боюсь, Джастин прав.

— Сфотографируйте деньги, — вступил в разговор Кейн. — И выследите его, когда Рена окажется в безопасности. Господи, да я сам хотел бы судить его!

— Тогда вам только остается надеяться, что судить его будут за похищение и вымогательство, а не за убийство, — безжалостно заметил лейтенант Реники. — Он оставит ее в живых до тех пор, пока не получит деньги. А что будет дальше — одному Богу известно. Послушайте, Блэйд, вам не нравится иметь дело с полицией, возможно, потому, что много лет назад у вас у самого были проблемы, но гораздо лучше иметь дело с нами, чем с ним. — Он чувствовал, что его терпение иссякает, и махнул рукой в сторону телефона.

Джастин машинально провел ладонью по ребрам. Да, он не доверял полиции. Воспоминания о бесконечных допросах, в то время как его рана медленно зарубцовывалась, превращаясь в шрам, навсегда врезались в его память. Возможно, он совершает сейчас ошибку. Может, ему следовало…

Внезапно его пальцы сжались, в голове всплыли слова: «Шрамы. Никаких шрамов».

— О боже! — Он взглянул на свою ладонь. — О боже!

— В чем дело? — Анна вцепилась в него.

Он медленно перевел взгляд на нее.

— Призрак, — прошептал он, а затем с плохо скрываемым страхом посмотрел на лейтенанта Реники. — Сирена пыталась передать мне по телефону что-то очень важное. Она сказала: «Никаких шрамов». Человек, которого я убил в Неваде, всадил в меня нож, остались шрамы. Сирена знает эту историю.

Лейтенант тут же направился к телефону.

— Вы помните его имя?

Джастин грустно усмехнулся. Разве забудешь имя человека, за убийство которого тебя судили?

— Чарльз Терренс Форд, — ответил он. — У него были жена и сын. Она каждый день приводила мальчика в суд. У него голубые глаза, бледно-голубые глаза. — Он ощутил, как к горлу стремительно подкатила тошнота.

— Выпей-ка это, — приказал Кейн, сунув Джастину в руки стакан с бренди.

Джастин взглянул на стакан, лишь покачал головой и направился на кухню. Мысли продолжали путаться в голове. Опершись о стойку бара, он пытался взять себя в руки и вдруг почувствовал свою абсолютную беспомощность. Такую же беспомощность много лет назад он испытывал в тесной тюремной камере. «Прошло семнадцать лет, — подумал он. — Господи, этот мальчик ненавидел меня целых семнадцать лет. И что он сделает с ней, чтобы отомстить мне?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы
Там, где ты
Там, где ты

В детстве Сэнди Шорт не выносила, когда терялись вещи. Ей ничего не стоило потратить несколько дней на поиски невесть куда запропастившегося носка — к недоумению родителей, в конце концов настоявших, чтобы дочь начала посещать школьного психолога. Став взрослой, она поступает на работу в полицию, а потом открывает собственное агентство по розыску пропавших без вести людей. Расследование очередного дела приводит Сэнди в Лимерик, где ее следы теряются. Машина, брошенная на обочине вместе с важными документами и мобильным телефоном, выглядит более чем странно. Неужели Сэнди суждено повторить судьбу тех, кого она ищет?

Дж. х. Трамбл , Дж. Х. Трамбл , Надежда Марковна Борзакова , Сесилия Ахерн

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы