Его рукопожатие оказалось крепким, но он не походил на тех парней, которые готовы тебе руки
сломать, лишь бы доказать, что они мачо.
- Куда?
- Сверните налево. Проедем до Скалы.
- Скалы?
- Именно - большой долбаной скалы. Ничего особенного. Туда обычно отправляются семьи на
пикники, и подростки мотаются курнуть.
При этих словах он нахмурился. Похоже, он вообще редко улыбался. А вот я скалился от уха до
уха. Побег из магазина на несколько минут и горная прогулка – что еще нужно, чтобы скрасить
денек? Тем более, в компании самого привлекательного парня из всех, что я видел за чертову уйму
лет.
- Что привело вас в наш прекрасный мегаполис?
- Просто переехал.
- Неужели? И что вас подбило на такой подвиг?
- А почему нет? – В тоне проскользнули насмешливые нотки, но лицо оставалось серьезным. – Вы
же здесь живете, значит, не так тут и плохо.
- Да, мне здесь нравится, никогда отсюда не сбегу. Но увы, все больше людей покидают Коду –
город умирает. Горная гряда Колорадо активно развивается, но никто не хочет жить здесь, а на работу
мотаться туда.
- Я поступил на службу в полицейский департамент.
- Вы коп?
Он поднял бровь и поинтересовался с некоторым изумлением:
- Для вас это проблема?
- Нет. Но знал бы, не говорил про укуренных подростков.
Он снова поднял бровь:
- Не волнуйтесь, не расскажу им, кто стукач. – Хорошему офицеру положена толика юмора. –
Значит, вы прожили здесь всю жизнь?
- Да. Исключая пять лет учебы.
- И у вас магазин.
- Да. У меня, брата и его жены. Большой прибыли он не приносит, но мы вертимся. Брайан
бухгалтер, у него есть другие клиенты, так что он в основном ведет счета. А Лиззи и я бегаем по залу.
- Но вы учились в колледже. – Похоже, он действительно заинтересовался.
- Да. Государственный колледж штата. Я дипломированный физик и обладатель
преподавательского сертификата.
- Но не преподаете.
- Не хочу бросать Лиззи и Брайана. – Конечно, это не совсем правда, но я не собирался открывать
ему основную причину. Мне не хочется иметь дело с неприятностями, которые могут возникнуть у
учителя-гея в маленьком городке. – Мы не можем позволить себе полноценного сотрудника, поэтому
наняли Ринго на неполный рабочий день. Очень удобно – мы получаем половину денег, что ему
платим, обратно – он постоянно что-то покупает для своей колымаги, так что нас все устраивает, -
хмыкнул я. – Ринго. Его же не могут так звать на самом деле. – Я понял, что болтаю без остановки. –
Извините, наверное, я вас утомил.
Мэтт посмотрел на меня в упор:
- Вовсе нет.
Мы добрались до проселка.
- Разворачивайтесь.
Он остановился и подозрительно огляделся - ни одной машины вокруг.
- Не вижу никакой скалы.
- Нужно немного пройтись. Хотите?
Его лицо посветлело:
- Конечно.
Мы пробрались через заросли елей и чуть распустившихся берез, к одному из скальных устоев,
которые, вероятно, и дали название Скалистым горам. В горах Колорадо постоянно встречаются
причудливые гигантские отдельно стоящие каменистые сваи, округлые, покрытые сухим мхом и
красно-ржавым лишайником. Скала имела шесть метров в высоту и пологий склон, по которому
можно дойти до вершины. Лично я не вижу в этом ничего занимательного - холм не покорил только
ленивый.
Забравшись наверх, мы сели, хотя смотреть там особо не на что – тропа к джипу, деревья, еще
одна скала, валуны. Я люблю Колорадо, но такой пейзаж можно увидеть еще в сотнях мест, поэтому с
удивлением услышал довольный вздох. На лице Мэтта застыло восхищённое удивление.
- Приятель, мне нравится Колорадо. Сам я из Оклахомы, и поверь, здесь намного лучше. - Когда он
посмотрел на меня, прищурившись от солнца, я забыл, что надо дышать. Загорелая кожа, сияющие
глаза определенно с изумрудным отблеском. – Спасибо, что привез меня сюда.
- Обращайся в любое время. – Именно это я и имел в виду.
Глава 2
Мэтт пришел в магазин назавтра, чтобы расплатиться за машину наличными. Суббота – один из
самых посещаемых дней, поэтому мы вышли на работу вдвоем с Лиззи.
- Выпьем вместе пива? – Утром он побрился и выглядел моложе. Обалденно.
- Я бы с удовольствием, но как-нибудь в другой раз. Сегодня я обедаю с семьей.
- А… - В голосе прозвучало разочарование. – Ну, в другой, так в другой…
- Эй! – встряла Лиззи. – Может, вы к нам заглянете? Обычный семейный ужин. Мы будем рады.
Мэтт согласился, и мы договорились, что он зайдет в магазин перед закрытием около пяти.
После его ухода я старательно отводил глаза от Лиззи, которая не отходила ни на шаг, улыбаясь
одной из самых сводящих с ума улыбок на свете. Ее белокурые волосы, казалось, летали повсюду, а в
голубых глазах горело возбуждение. Полагаю, она металась между уровнем «зашибись» и «здорово»
и, клянусь, если бы захотела, смогла бы святых соблазнить спуститься с небес.
- Ну? - спросила она наконец.
- Что «ну»? – Я знал, что покраснел и тут же себя возненавидел.
- Ты знаешь, что. – Лиззи хлопнула меня по руке. – Он такой классный! Пригласил тебя…
Волнуешься? – Дело в том, что у меня не очень много друзей. Большинство школьных приятелей уже