Утром меня разбудил звонок Лиззи:
- Как все прошло?
- Он натурал.
Она, похоже, разочаровалась не меньше меня:
- Ох… А ты уверен?
- Он-то точно уверен.
- Джаред, мне жаль, - искренне сказала она.
- Лиззи, все нормально. Действительно. Я едва знаю этого парня. Не то чтобы влюбился или что-
то в этом роде.
- Ты выглядел таким счастливым прошлым вечером.
- Не скажу, что не надеялся. Но он натурал, и тут ничего не поделаешь. Переживу.
Глава 4
- Да постригись уже в конце-то концов! – Лиззи опять привязалась с претензией к моим волосам.
Одна из любимейших тем. – Ну правда, морпех1 , тебе патлы уже в глаза лезут.
Никакой я не морпех, но Лиззи кажется забавным так меня называть, когда я, по ее мнению,
особенно туплю. То есть, частенько.
Она любит капать мне на мозг по поводу прически. И стрижка для меня – действительно
проблема. В Коде можно постричься в двух местах. Большинство мужчин посещают парикмахерскую
Джерри. Но старина Джерри – мужик консервативной закалки, один из немногих, кто относится ко
мне как изгою, поэтому я к нему не хожу. Женщины в массе своей предпочитают салон красоты
Салли. Но им почему-то кажется, если я гей, то стану охотно сплетничать с ними, кто с кем спит или
обсуждать превосходство Брэда Питта перед Джонни Дэппом (вот точно не мой тип). Однажды я
позволил Лиззи взять в руки ножницы, но, поверьте, этот печальный опыт никто из нас не захочет
повторить.
Мои густые светло-русые волосы вьются буйными кудрями и торчат во все стороны. Но если
позволить им отрасти, они, по крайней мере, свисают. Я мог бы и побриться на лысо, но мне не
хотелось возиться с постоянным техобслуживанием. Так что на голове у меня сейчас наблюдались
дикие заросли. Вынужден признать – это обеспечивало удивительное сходство со шваброй. В
магазине я стараюсь перехватить волосы в хвост, но они так и норовят вылезти из-под резинки. К
концу дня половина обретает свободу.
- Лиззи, мне нравится моя повышенная лохматость, я так похож на тебя.
Ее волосы почти такого же оттенка, но более длинные и спадают мягкими волнами. Она убрала
локон за плечо, погрозила мне пальцем и обратилась к Ринго:
- Скажи Джареду, что ему нужно постричься.
Тот поднял тревожный взгляд от тетради с домашним заданием. Лиззи разрешала ему делать
уроки, если нет клиентов.
- Вы что-то сказали?
1 Непереводимая игра слов:
Jarhead - морпех
Jared - имя героя
Она добродушно закатила глаза:
- Ей-богу, меня никто не слушает! Чем ты так увлечен?
- Алгеброй. – Он бросил карандаш и тряхнул головой. – Как вообще это можно решить?
- Да ладно, не ной. Получится, - заверила его Лиззи.
- Как? Я не врубаюсь. Учитель талдычит учебник, от родителей толку мало. Мне никто не может
объяснить, какой тут вообще смысл. – Он взял карандаш и опустил голову, уткнувшись лбом в книгу.
– Ненавижу!
- Джаред может помочь.
- Что? – воскликнули мы с Ринго хором.
Я ужаснулся от ее предложения. И Ринго тоже, судя по выражению лица.
- Джаред разбирается в математике. Он же заканчивал физ-мат и может преподавать. – Она
наградила меня пронзительным взглядом. – Он запросто тебя поднатаскает.
- Угу, - скептически промычал Ринго.
Я вообще ничего не ответил.
Лиззи оставила нас в покое, потому что в тот день подошла ее очередь открывать магазин. После
обеда покупателей было совсем мало, и Ринго почти все время корпел над своими задачами. Он что-
то чиркал и постоянно стирал в тетради, очевидно, его опять постигло разочарование. Каждый раз,
когда он бросал на меня опасливые взгляды, я знал, что он подумывает попросить помощи. А я их
игнорировал.
Наконец, когда я закрывал кассу, он нерешительно промямлил:
- Джаред, вы действительно разбираетесь в этом?
- Действительно.
- А что Лиззи имела в виду под «можешь преподавать»?
- Я планировал стать преподавателем, когда учился в колледже.
- Так почему не стали?
Я мог бы ответить ему, как Мэтту, но по какой-то причине решил сказать правду:
- Потому же, почему ты не хочешь попросить меня объяснить тебе метод решения. Кое-кто думает,
что раз я гей, то стану приставать к каждому встречному и поперечному мальчишке.
Судя по тому, что Ринго ничего не мог ответить несколько минут, я его смутил. Мне это не
понравилось, но я уже не мог отыграть обратно.
- Отец так говорит. – Вспыхнув пунцовым цветом, он спрятал глаза. – Говорит, что мне нельзя
оставаться с вами в магазине наедине. Я заверяю, что здесь постоянно Лиззи. Он не знает, что она
иногда уезжает.
Я попытался унять дрожь в руках и желание что-нибудь расколотить:
- Хорошо, я буду держаться подальше.
- Но вы же никогда даже не пытались… Ни со мной, ни с кем вообще.
- Мальчик, я гей, а не извращенец и не педофил.
- Я не мальчик! – крикнул тот возмущенно.
Я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Конечно, ему семнадцать, и он уже не ощущает себя
ребенком, как любой в его возрасте. Но для меня-то он мальчишка.
- Знаю. Просто хочу, чтобы ты понял – если я гей, это не значит, что я не могу себя