Читаем Обещания полностью

Я подложил под бедра подушку, оставаясь на спине. Мэтт не отводил взгляда, медленно себя поглаживая — похоже, ситуация его не слишком смущала — потом натянул презерватив, который я молча сунул ему в руку. Но когда я потянул Мэтта на себя, пытаясь инициировать проникновение, он нерешительно замер:

— Тебе не будет больно?

У меня потеплело в груди от беспокойства в его глазах.

— Нет. Просто постарайся действовать медленно. — Конечно, следовало предупредить, но я не ожидал, что он сможет сдержаться. И оказался прав.

Как только он проник в меня головкой, тут же закатил глаза, задрожал, с силой толкнувшись вперед. Я не ощутил боли, но все равно порадовался, что это не первый мой опыт. Мэтт остановился, затаив дыхание:

— Господи, извини.

— Ничего-ничего. — На самом деле, я чувствовал себя прекрасно, выгибаясь навстречу и осознавая, как здорово мы друг другу подходим. Похоже, все продлиться недолго.

— Боже, это невероятно. — Он дрожал от напряжения, стараясь не шелохнуться.

— Да-да. Мэтт, я больше не выдержу, шевелись, пожалуйста.

— Если только дернусь, тут же кончу.

— И я, скорее всего, тоже.

Улыбнувшись, он посмотрел на меня сверху вниз, но все равно не двинулся. Я положил его руку на мою плоть и толкнулся. Мэтт снова издал мурлыкающий звук и заработал бедрами — осторожно, едва покачиваясь, медленно и нежно — одновременно подрачивая мне член. У меня сносило крышу от этих коротких волнообразных толчков и трения сильной грубой ладони. Я схватился руками за изголовье кровати, закрыл глаза и потерялся в ощущениях. Через несколько мгновений мои мышцы в порыве оргазма сжали его ствол, и Мэтт тоже кончил, ворвавшись в последний раз с удивленным возгласом. Он оставался внутри меня, пока не стихли последние спазмы, затем отстранился и рухнул сверху всей тяжестью. Мне даже поначалу показалось, что он потерял сознание, но потом я услышал шепот:

— Боже, Джаред, вот это да. Боже…

Я поцеловал его в ухо и, немного отдышавшись, заметил:

— Ты меня сейчас раздавишь.

— Извини.

Когда я его оттолкнул, он лениво перевернулся, раскинув руки:

— Вау!

Посмеиваясь, я прошаркал в ванную. Ополоснувшись, намочил полотенце и вернулся в спальню. Он все еще лежал неподвижно, с ошарашенным видом пялясь в потолок. Я вытер Мэтту живот.

— Мы можем повторить? — выпалил он так воодушевленно, что я рассмеялся.

— Что, уже?

— Господи, нет. Я имею в виду, когда я оживу.

— И когда же это случиться?

— Думаю, к понедельнику.

Я рассмеялся и устроился рядом, положив голову ему на плечо.

— Подожду до утра.

— Даже не представлял, что все окажется не так, как с девушкой.

— Правда? Мне-то не с чем сравнивать.

— Это было… — Очевидно, он с трудом подбирал слова. — Впечатляюще.

— В хорошем смысле?

— Ага.

Я снова рассмеялся:

— Рад, что тебе понравилось.

— А вот когда ты… когда… Ну, знаешь…

— Ты спрашиваешь, каково быть принимающей стороной?

— Да. — Похоже, он обрадовался, что не пришлось уточнять.

— Сейчас мне очень понравилось. — Я дрогнул, вспоминая. — Тебя это беспокоит?

— Немного, хотя… — Он хмыкнул. — Если честно, то больше, чем немного. Но тебе я доверяю.

— Нам некуда торопиться. — Однако в голове у меня уже зашумело. — Мэтт, ты уверен?

— Почему ты спрашиваешь? Разве тебе самому этого не хочется? — В голосе проскользнули возбужденные нотки.

— Как будто ты не знаешь.

— Так в чем проблема?

И тут я поведал ему о нашем разговоре с шефом Уайтом. Выслушав меня, Мэтт лишь пожал плечами — я не мог видеть, но почувствовал его движение.

— Почему тебя это не волнует? Еще пару дней назад ты не хотел, чтобы кто-нибудь про нас знал.

— Я кое-что понял. Все и так уже давно решили, что у нас роман. Ты не представляешь, сколько раз за два месяца меня дразнили по поводу нашей «любовной размолвки», а когда узнали, что ту ночь я провел здесь, и вовсе уверились. Единственный способ убедить их в обратном — вообще перестать встречаться, но это не вариант. Так что если уж все не сомневаются, что это правда, и я хочу, чтобы это стало правдой, и ты хочешь, чтобы это стало правдой, то просто не существует причины, по которой оно не может стать правдой.

— Мне нравится твоя логика.

— Я так и думал. — Похоже, он улыбнулся.

— Так, выходит, шеф Уайт ошибается и тебе не нужно делать никакого выбора?

Он повернулся и плотно прижался к моей спине.

— Я уже его сделал. Только мой начальник думает, что я должен выбрать что-то одно — либо тебя, либо службу. Но я не согласен. Я ни за что не откажусь от тебя, но и от карьеры не откажусь тоже.

— Такое возможно?

— Уж поверь.

Глава 23

Перейти на страницу:

Все книги серии Кода

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика