Читаем Обилиум I полностью

Занятие не из самых интересных – беспрерывно пялиться на пустынную местность, по которой большую часть времени перемещались лишь перекати-поле, – зато относительно безопасное. Благо острота зрения ещё не покинула его с прошедшими годами…

Однако этот день выдался богатым на события. Все произошедшее мало поддавалось объяснению, да и верилось во всё это с большим трудом. Своими глазами Назир видел лишь странный сверкающий объект, спустившийся с неба по ту сторону горы. Остальное он узнал из слухов: и про успешную атаку на блокпост, и про поспешное отступление после сражения с неизвестно откуда взявшимся новым противником.

О решении глав пока информации не поступало. Вроде как собирались организовать оборону, на случай атаки либо тех, либо других. Но что-то он пока не заметил, чтобы вокруг начиналась какая-либо суета…

Сейчас же, когда на дороге появилась пыль, а вместе с ней целая орава неизвестных тварей, Назир не смог передать сообщение и получить инструкции. На его вызов по радиостанции почему-то не отвечали. Пришлось разбудить сына, дремавшего после своей смены, рассказать об увиденном и отправить его бегом поднимать тревогу.

Этот метод был отработан годами. Люди слышали и передавали клич дальше, пока весь район не ставился в известность. Но раньше речь шла о военных, а они обычно не трогали тех, кто, по их мнению, не представлял для них самих опасности. Случалось, конечно, всякое, но жители хотя бы понимали, чего им примерно ждать.

А от этих же… Впрочем, Назир не питал ложных надежд. Он прекрасно разглядел в мощный бинокль пики, когти и клыки. Он приказал младшему не просто прокричать о тревоге, а призвать людей в ближайших домах спрятаться так глубоко и надёжно, как только они смогут, а затем немедленно возвращаться назад. Сам же он вытащил из тайника автомат…

Глава 19

Трэвиса искать особо не пришлось. Он вместе со своим помощником осматривал побоище, устроенное бывшим санитаром в помещении дежурки. Здесь всё осталось без изменений, и общая картина произошедшего заинтересовала бы даже самого искушённого следователя, не говоря уже о двух простых военных.

Наверное, они заинтересовались бы ещё больше, если бы пришли сюда сразу. Но, предварительно побродив по пустынным коридорам, увидев те и иные вещи, а потом ещё наткнувшись на истерзанный труп старшего охранника, эти двое теперь пребывали в таком состоянии, когда происходящее вокруг вызывает лишь желание держаться от всего этого как можно дальше.

Услышав приближающиеся шаги, они одновременно схватились за оружие, благо оно у них вообще было – после утраты своего им пришлось позаимствовать пистолеты из запасов в оружейной комнате.

– Стойте, кто бы вы ни были! – крикнул Трэвис.

– Спокойно, лейтенант. Вам здесь не с кем воевать – это всего лишь мы с Итаном.

Ллойд аккуратно вышел в зону видимости военных и показал руки:

– Видите, у меня ничего нет. А ваш человек за моей спиной полностью контролирует ситуацию, так что не нужно направлять на меня эти штуковины. Это, знаете ли, несколько напрягает.

Учёный при виде направленных на него стволов и вправду почувствовал раздражение, грозящее перерасти в ярость. Последнее время его эмоциональное состояние легко поддавалось таким перепадам, и он пока ещё не особо научился его контролировать.

– Мне нет дела до того, что вас там напрягает, – парировал Трэвис, всё же убирая в кобуру оружие, и дал знак помощнику сделать тоже самое. – Что вы вообще здесь делаете? Я же приказал арестовать его.

Последняя фраза была адресована Итану, но Ллойд перехватил инициативу и ответил сам:

– Мы с сержантом уже выяснили, что отданный вами приказ – следствие вашего неправильного понимания ситуации. Поэтому он был столь любезен, что сопроводил меня сюда.

Трэвис уставился на сержанта, явно собираясь отчитать того за самоуправство, но учёный продолжил:

– Очень хорошо, лейтенант, что я нашёл вас именно здесь. В этой комнате стоит оборудование, позволяющее вести наблюдение за всеми помещениями комплекса. Впрочем, что я вам рассказываю – вы же уже и сами всё поняли. Если оно не пострадало, то предлагаю посмотреть кое-что из записей, чтобы вы окончательно убедились в правдивости моих слов. А потом я расскажу вам, что нам всем следует дальше сделать.

Ллойд не стал полагаться лишь на силу убеждения своих слов и быстро проделал те же манипуляции, что и наверху с Итаном, только без замедления времени. Вызвать ещё и этот процесс у него пока не получилось. К его удивлению, создать такую же нить, которая связывала с ним сержанта, не вышло. Он что-то сделал не так?

– Этот человек не так легко поддаётся ментальному воздействию, как тот первый, – пояснили голоса. – Тебе нужно будет приложить больше усилий или избавиться от него, если он станет мешать.

– Избавиться, то есть убить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер