Внезапно меч воспламенился. Незнакомец отвел его в сторону, указывая Тому путь к последнему, шестому, фонарю.
Сейчас этот фонарь не горел.
Глава 7
При тусклом лунном свете он увидел Дэла, лежащего в спальном мешке, подсунув под голову ладони вместо подушки. Том развернул свой мешок и нырнул в него, чувствуя, что увиденное словно придавило его непосильным грузом.
Где-то идиотски-радостно стрекотал сверчок. Том перевернулся на спину, стараясь устроиться поудобнее. Прямо над ним зловеще нависла полная луна. Теперь ты знаешь, кто ты есть... Он отвернулся от проклятого светила, и взгляд его наткнулся на дерево, расщепленное молнией надвое.
Дэл, заворочался и застонал.
Роза, помоги мне ради всего святого. Прошу тебя, вытащи меня отсюда...
Глава 8
Какой-то зверь жарко дышал ему в лицо. Том дернулся и проснулся; зверь же, видно испугавшись его, убрался восвояси. Похоже, времени прошло уже много - луны на небе не было. В десяти футах Том видел овал лица Дэла, но ничего больше разглядеть было невозможно. Несмотря на это, Том ощущал присутствие десятков живых существ, однако не людей, а всякой лесной живности. Среди невидимых деревьев хлопали крылья. Том прикрыл глаза и прошептал: "А пошли бы вы все..." Что-то зашуршало, приближаясь к нему. Существо это его совершенно не боялось - наоборот, от него повеяло каким-то холодным спокойствием. В то же время в деревьях, похоже, суетились целые птичьи стаи, сотни невидимых птиц.
- Теперь ты знаешь, кто ты есть, - прошипел кто-то ему в ухо.
Том замотал головой и еще крепче зажмурил глаза.
- Внутри тебя бесценные сокровища.
Он попытался заткнуть уши.
- Какой первый закон магии?
Змей терпеливо ждал ответа. Том не отвечал.
- Насчет тебя у нас сомнений нет.
Том так затряс головой, что заболела шея.
- Ты выучишься всему, что нужно тебе знать.
Теперь к нему приблизилось нечто другое, какое-то неизвестное существо. Змей тут же поспешат исчезнуть, а Том сомкнул веки еще сильней: он больше не желал ничего видеть. Ощущение было таким же, как там, на Мейса-лейн, когда все это только-только начиналось, а он скрывался от низкорослого незнакомца, который непонятно почему его преследовал. В отличие от льстивой вкрадчивости змея это новое существо прямо-таки дышало неприкрытой злобой, однако, когда оно заговорило, голос его оказался неожиданно тонким, даже приятным, в нем слышались радостные и чуть насмешливые нотки. Это был не зверь, а человек (человек ли?), тот самый, с мечом.
- Ты предашь Дэла, - безапелляционно заявил он.
- Нет, никогда!
- Избавившись от Дэла, ты останешься здесь навсегда.
- Нет!
- Добро пожаловать в Орден, добро пожаловать в Обитель Теней!
И в тот же миг все птицы до одной снялись с деревьев.
Шум был такой, как при океанском шторме. Том в ужасе закрыл ладонями лицо: сейчас они, наверное, разом накинутся на него и разорвут на мельчайшие кусочки, оставив лишь голые кости. Дэл всхлипнул во сне. И вдруг наступила полная тишина: птицы улетели.
Том забрался поглубже в спальный мешок.
Глава 9
Не успел он толком проснуться, как на него будто снизошло озарение: ведь если Роза была права насчет числа и месяца, значит, письмо, отправленное маме, уже несколько дней назад должно было дойти до адресата. То есть до их побега осталось всего ничего. Перевернувшись, Том увидел, что Дэл сидит на траве, прислонившись спиной к дереву, в дальнем конце поляны.
- Доброе утро, - приветствовал его Том.
- Доброе, доброе. Ты где ночью пропадал? Говори, я требую.
- Просто решил прогуляться и немного заблудился.
- И с дядей ты не виделся?
- Нет. И не собирался, я же тебе дал слово.
Дэл, слегка поерзал, провел ладонями по влажной траве.
- Ночью с тобой ничего такого не произошло? Я имею в виду.., то, о чем он говорил нам?
- А с тобой? "Добро пожаловать" тебе кто-нибудь сказал?
- Нет, - махнул рукой Дэл, - ничего такого я не слышал.
- И я - нет. Вообще, ночь эта была, наверное, самой скучной в моей жизни.
- Ага, я могу сказать то же самое, - Дэл посмотрел на него искоса. Мне, правда, показалось, что был какой-то шум, уже довольно поздно. Точно миллионы птиц, захлопав крыльями, взлетели одновременно. - Взгляд его стал почти умоляющим. - Может, это оно и было, мое посвящение, а?
Как ты считаешь?
- Идем, почистим зубы, - вместо ответа сказал Том. - Да и перекусить бы не мешало: в доме, нас, думаю, уже ждет завтрак.
Он натянул мятую-перемятую рубаху. Скатанные спальные мешки они оставили на поляне.
- Ты как-то по-другому выглядишь сегодня, - проговорил вдруг Дэл.
- Это как?
- Просто по-другому. Старше, что ли...
- Я, честно говоря, не выспался.
Они пробирались лесом, под сенью густых древесных крон. Спустя всего лишь несколько минут показалась поляна, где человек с мечом заявил Тому, что теперь тот должен знать, кто он такой.
- Интересно, мы сегодня увидимся с Розой? - задумчиво проговорил Дэл.
- Может быть.
Том уверенным шагом пересек поляну и направился к еле заметной тропинке, которая вела к плоскому валуну.