Читаем Обитель полностью

И я сам преподал ему небольшой урок «ведения боя»... А вот защищался он из рук вон плохо: видимо, в его обучении было все поставлено на агрессивную ата­ку. Да и нервничать начал изрядно. Сосредоточиваясь на защите, он совершенно не следил за пространством вок­руг себя, и несколько раз я заставлял его со всего маху впечатываться спиной в колокола. Над монастырем начал нарастать тревожный перезвон.

— Вот это и называется «играть»,— пояснил я.— Во всех смыслах...

— Это и есть ваш «тонкий английский юмор»? — тяжело дыша (скорее от злости, чем от усталости), спро­сил он, пятясь под моими ударами.

— Не хотел бы вас расстраивать, но на землю спу­стится только один,— сказал я.— Некоторым на земле не место...

— Но и вам живым не уйти,— пообещал он.— В проруби и для вас место найдется...

И он ринулся в атаку с удвоенной энергией. Теперь он сменил тактику и уже не стремился навязать мне бой, а, маневрируя между колоколами, стремился нанести удар исподтишка, метя то в бок, то по ногам. Колокола раска­чивались все сильней, наполняя воздух басовитым пере­звоном. Наверное, со стороны это было весьма впечатля­ющее зрелище. Во всяком случае, краем глаза я видел, что народ внизу стоит, буквально затаив дыхание.

Комиссар бился яростно, передвигаясь по колокольне с похвальной для его комплекции ловкостью, но по его лицу было видно, что отчаяние уже стучится в его сердце.

— Что вы от меня хотите?! — процедил он сквозь зубы между двумя выпадами.— Что вам надо от меня?!

— Я жду, пока у вас устанет рука, чтобы без помех отрубить вам уши,— любезно пояснил я ему свои наме­рения.— Потом убью.

— Это из-за попа?!

— И за него — тоже.

— Не будьте дураком, Блейз! Не портите себе жизнь!

— Я как раз её меняю в лучшую сторону...

— Вас прислали убить меня? Вы — наемник? Убийца?

— Нет.

— Тогда — почему?!

— «Мене, мене, такел»!

— Ах вот ты куда, щенок! — взревел он, и...

Но больше он ничего не успел ни сказать, ни сделать. Мне надоело это представление, и я не позволил ему перейти в атаку, коротким уколом пронзив его плечо и тут же, молниеносным взмахом, отрубив ему левое ухо. Он не успел даже вскрикнуть, отшатнувшись к пе­рилам колокольни и замерев, с животным ужасом уста­вившись на кусок своей плоти, лежащей под ногами.

И столь велик был животный страх в его глазах, что мне стало противно. Я решил не использовать свое обе­щание до конца и просто прикончить это злобное, но, как оказалось, столь трепетное к своей собственной жизни ничтожество...

... И тут произошло странное. Я уже собирался пронзить ему горло, когда между нами появилось солнечное пятно. Наверное, луч отразился от начищенных колоко­лов, и произошел какой-то необычный оптический эф­фект... Но я отчетливо увидел в этом луче фигуру насто­ятеля. Монах улыбнулся и покачал головой, словно запрещая... Наверное, мне это просто пригрезилось, что совсем неудивительно, учитывая события последних дней... Потом я много об этом думал, но так и не смог найти ответ. В тот же миг я видел все это так отчетли­во, что остановился, замерев от изумления... Этого мгно­вения комиссару хватило, чтобы опомниться и взмах­нуть саблей... Все дальнейшее произошло в один миг. Сам не знаю, почему я не стал его убивать — ведь так было проще, быстрее, и, возможно, тогда мне удалось бы избежать ранения... Но я просто ударил его в че­люсть, используя эфес сабли как кастет, а его клинок соскользнул на мою левую руку, впиваясь в плечо... Звез-дина отбросило на перила, и непрочные рейки не вы­держали тяжести грузного комиссарского тела. Безмол­вно и тяжело, словно куль с мукой, он полетел вниз. Но удара о землю я не услышал. Зажимая рукой кровоточа­щую рану, я заглянул вниз. Тело комиссара так и не до­летело до земли, застряв в ветвях невысокой и чахлой осиновой поросли.

Колокольный звон затихал. Молчала и стоявшая внизу толпа. И я начал спускаться. Плаудис сделал шаг вперед, за ним, как по команде, навстречу мне шагнули красноармейцы. Я продолжал идти, глядя прямо в не­возмутимое лицо латышского командира. И все с той же бесстрастностью, когда между нами оставалось не более пяти шагов, он вскинул руку к виску, отдавая мне честь, одновременно, по-военному четко, шагнув в сторону, освобождая мне дорогу. Вслед за ним расступились бой­цы.

Когда я проходил мимо, Плаудис протянул мне пакет с бумагами:

— Сами передадит-те,— сказал он и, понизив голос, посоветовал: — Носит-те перчатки...

— Зачем?

— У вас очень характерные мозоли. Профессионал не стал бы с вами дуэлировать.

— Сейчас заметили?

— Вчера.

— Тогда почему не предупредили Звездина?

— Вы меня вчера спросили: верю ли я в Бога. Ответ: да,— сказал он, и повернувшись к бойцам, распоря­дился: — Оказать первую помощь комиссару и перевязать господина Блейза. Собирайтесь! После обеда — выступаем.

— Достаньте тела из озера,— попросил я.— Их надо похоронить.

— Касимов, Васильев, возьмите багры, достаньте тела! — приказал Плаудис.— Это все?

— Да, спасибо...

Перейти на страницу:

Похожие книги