Читаем Облако полностью

Он быстро сел за руль, поднял стекло и, бешено сигналя, втиснулся в поток машин, движущихся по шоссе на север.

— Если ветер и правда юго-восточный, — сказал сидевший на заднем сиденье парень, — то эта зараза будет здесь через два часа.

— Не болтай чепуху! — буркнул Ларс.

— Чепуху? Мы от Фульды сюда двадцать минут пилили, а кто знает, когда это случилось. Может, уже несколько часов назад! Тогда, считай, нас уже накрыло…

Деревню Гартерсхаузен они миновали в полном молчании. С поля выезжал трактор, волочивший прицеп из-под навоза, женщина энергично размахивала руками, подавая сигналы трактористу. На окне шевелилась занавеска. Похоже, тут никто не занимался упаковкой вещей.

Янна-Берта попыталась представить себе географическую карту. Графенрайнфельд должен находиться на юго-востоке. Нет, она никогда не была сильна в географии. Как раз на днях папа только головой покачал, когда она предположила, что Эрланген находится в горах Оденвальд. Не опозорится ли она, если спросит?

Они миновали Иллерсхаузен, последнюю деревню перед Шлицем. Тут люди выносили из домов чемоданы и загружали свои машины. Не успела Янна-Берта задать вопрос, как тут же получила готовый ответ.

— В Швайнфурте сейчас уже наверняка никого нет, если только служба спасения оперативно сработала.

— Почему именно в Швайнфурте? — испуганно спросила Янна-Берта.

— Ну и вопросы у тебя, — сказал Ларс, нервно покусывая нижнюю губу. — Да потому, что Швайнфурт находится совсем рядом с Графенрайнфельдом. Или Графенрайнфельд рядом со Швайнфуртом. Как тебе больше нравится.

Янна-Берта затаила дыхание.

— Если там у них серьёзное ЧП, то можешь о службе спасения забыть, — высказался парень за её спиной. — Тогда им в Швайнфурте разве что могильщики понадобятся да специалисты по пересадке костного мозга.

— Только в Швайнфурте? Ты уверен? — угрюмо поинтересовался Ларс.

— В Швайнфурте… в Швайнфурте сегодня мои родители, — проговорила Янна-Берта.

Все четверо парней притихли. Они ехали через возвышенность у Пфордта.

Янна-Берта думала о своих родителях. Папа худощавый, с тёмной бородкой, очень загорелый; когда он смеётся, в уголках глаз собираются мелкие морщинки, которые она так любит. Мама на три сантиметра выше папы, кареглазая блондинка и ужасная хохотушка.

— Может, они ещё успели уехать вовремя, — сказал один из ребят.

Янну-Берту словно током тряхнуло при мысли о том, что и Кай тоже находился в Швайнфурте — младшенький в семье, ему ещё и трёх не было, общий любимец! И Йо тоже там!

Очевидно, произошло нечто чудовищное. Но при этом всё выглядело таким мирным, обыденным — совершенно обычный тёплый весенний ветреный день. Вишни уже почти отцвели. Вокруг деревень стояли в полном цвету яблони. Светились сочной желтизной рапсовые поля. Через две недели Троица.

— Живите, — взмолилась про себя Янна-Берта. — Пожалуйста, будьте живы!

Она вонзила ногти в ладонь — до боли. Этот приём она использовала ещё маленькой девочкой, когда зубной врач сверлил ей зубы.

Наконец добрались до Шлица. Ларс жил в одном из первых домов. Его мать бросилась наперерез машине, делая знак остановиться.

— Ларс не может сейчас развозить вас по домам! — крикнула она.

Янна-Берта вылезла. Она словно оцепенела. За ней выбрались трое парней и, бросив короткое «Пока!», разбежались каждый в свою сторону. Янна-Берта пробормотала «спасибо», но Ларс, не слушая, уже спешил вслед за матерью.

Янна-Берта подняла глаза. Там наверху, на склоне горы над городом, стоял их дом. Ули, скорее всего, уже ждал её. В десяти минутах хода. Если бежать, то это минут восемь, даже семь… Она припустила что было сил.

<p>Глава вторая</p>

Вот и он, островерхий, утопающий в зелени, за группой берёзок. Солнце отражалось в окне её комнаты, цвела — в этом году пышно как никогда — герань на балконе дедушки и бабушки. Бабушкина гордость. Они, наверное, узнают всё из газет.

Ули выскочил на нижний балкон и помахал ей.

— Нас домой отправили! — крикнул он. — Вроде как воздух заразный! Очень сильно! И ещё Альмут звонила, сказала, что мы должны спуститься в подвал. Я уже начал тереть картошку!

За балконной дверью слышалась классическая музыка. Работало радио. Янна-Берта взбежала на крутой склон, перепрыгивая сразу через несколько ступенек. Ули поджидал её у открытой двери. Она отшвырнула школьную сумку и бросилась в гостиную.

— Они всё время передают про какое-то облако, — взволнованно сообщил Ули. — И оно вроде как заразное. Но я не очень понял — в каком смысле.

Музыка так гремела, что Янна-Берта с трудом разбирала его слова. Она метнулась в кухню и уменьшила громкость.

— Я знаю, что случилось, — сказала она.

— Такое уже однажды показывали по телеку, — вспомнил Ули. — Там что-то взорвалось, а потом…

— Звонила только Альмут? — перебила его Янна-Берта.

— Телефон ещё раз звонил, но я в это время лазил в подвал за картошкой. А когда поднялся, уже положили трубку.

— Это наверняка был папа, — вздохнула Янна-Берта. — Или мама. Ну почему ты не попытался успеть?

— Со всей картошкой?

— Осёл! — рявкнула на него Янна-Берта.

— Мы же собирались картофельные оладьи делать, — обиженно засопел Ули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поколение www.

Скажи, Красная Шапочка
Скажи, Красная Шапочка

Мальвине — тринадцать лет, и она, как все ее сверстницы, ходит в школу, любит болтать с лучшей подружкой Лиззи, занимается музыкой, воюет с мальчишками на вилле, катается на велосипеде, влюбляется, ссорится со старшей сестрой, навещает дедушку, словно Красная Шапочка…Но что-то не так. У Мальвины есть темная тайна — то, в чем стыдно признаться, но очень тяжело держать в себе. Однажды она пытается рассказать правду родным, но ее не хотят услышать и понять. Даже брат, который раньше всегда ее поддерживал…Пронзительный, светлый, остроумный, поэтичный роман немецкой писательницы Беате Терезы Ханики — ее первая книга для подростков, но именно за него Беате получила несколько премий, и в том числе была номинирована на Немецкую детскую литературную премию.Перевод данной книги был поддержан грантом Немецкого культурного центра им. Гете (Института им. Гете), финансируемого Министерством иностранных дел Германии.

Беате Тереза Ханика

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Лето Мари-Лу
Лето Мари-Лу

Лето всегда пахнет луговыми цветами, любовью и счастьем. Безмятежность июльских дней — это застывшее время, когда секундная стрелка трепетно останавливается, оглядывается по сторонам и понимает, что спешить ей совершенно точно некуда.Сбежав из пыльного и душного Стокгольма и окунувшись с головой в хуторскую жизнь, Адам и Мари-Лу подарили это лето друг другу, утонув в воспоминаниях, спорах, смехе. Их связывает череда летних каникул, прогулки по красивейшему лугу, окрещенному «бронзовым веком», и наивное детское «я хочу, чтобы мы всегда были вместе». Им было двенадцать, и в их руках был целый мир. Но этот мир — хрустальный шар, который за секунду разбился на миллион маленьких осколков. Прошло три года, и это лето — шанс все склеить. Много труда — да, много слез — да, много побед — безусловно!Роман известного шведского писателя Стефана Касты «Лето Мари-Лу» был отмечен премией «Серебряный грифель» в 2001 и номинирован на Премию им. Бернарда Шоу в 2006.

Стефан Каста

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Хранилище ужасных слов
Хранилище ужасных слов

О том, что словом можно убить, большинство предпочитают не помнить. Ведь, это просто слово, думают они, обидное слово, не более того. Так думала и главная героиня Талья, сгоряча крикнув собственной матери, что она ей не нужна и любить-то она ее давно уже не любит. Это же просто слова, но почему-то слезы льются градом, а сердце щемит, словно случилось что-то непоправимое. Мама ушла из дома. Хотя, возможно, не все еще потеряно. Существует место. Место, которое не каждый может найти. Место, куда Талья должна отправиться сама. Хранилище ужасных слов. Там она поймет значение слов, которые произносятся, и познакомится с Пабло, который, как и она, тоже ищет решение проблемы.Именно там, в мистическом хранилище, среди библиотек плохих слов Талья и Пабло научатся не причинять боль, а беречь свои слова, ценить их и говорить только то, что действительно хотят сказать.«Хранилище ужасных слов» написано известной испанской писательницей Элией Барсело, дважды обладательницей премии Edebe за лучшую книгу для детей. Фантастический рассказ Элии Барсело «От стены к звездам» из антологии «1989. Десять историй, которые прошли сквозь стены» (КомпасГид, 2009) был очень хорошо принят российскими школьниками и их родителями.Данное произведение издано при поддержке Генерального управления книг, архивов и библиотек при Министерстве культуры Испании.

Элия Барсело

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Притворяясь мертвым
Притворяясь мертвым

Благодаря роману Стефана Касты «Притворяясь мертвым» вы узнаете, какова цена дружбы и есть ли альтернатива мести.Подросток Кимме находится между двумя мирами. В одном, более близком, — вечера в «пряничном» домике с приемными родителями Кристин и Джимом, тушеный цыпленок с ломтиками моркови и книги. В другом, чуждом ему, — вечеринки, совместные походы и первая любовь.Пытаясь влиться в компанию ради девушки, в которую влюблен, Кимме отправляется с приятелями в лес на выходные. Понаблюдать за птицами. Никто не мог и предположить, чем это закончится для Кимме: он оказывается брошенным в лесу, с серьезным ранением и слабой надеждой на спасение…«Притворяясь мертвым» — книга о выборе, совести и способности прощать.Роман Стефана Касты, лауреата премии Астрид Линдгрен, был отмечен Августовской премией и почетным знаком Нильса Хольгерссона.

Стефан Каста

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги