Читаем Обман полностью

– Мы не желаем тебе зла, – заверил ее Майло, – но шанс спасти ситуацию и рассказать нам всю правду у тебя только один. Если ты будешь упрямиться и, в отличие от Сельмы, упустишь его, пойдешь по одной статье с Тристрамом и Куинном. Тебе решать.

Отрицательные движения головой неуловимо изменились и вдруг перешли в согласный кивок.

– Только они такие ужасные…

– Тристрам и Куинн?

– Ага. Они ужасные… Я хотела сказать – я их боюсь.

<p>Глава 34</p>

– Мы с ними тусуемся… ну, уже несколько месяцев, – сообщила Брианна Бревинс.

– Где вы познакомились?

– Они пришли на шоу в «Лев», заплатили, чтобы мы сели им на коленки, заказали нам шампанского, ну и потом – это самое. Приватный номер.

– С тех пор вы с ними и тусуетесь?

– Ну да.

– И что они еще любят, кроме «льда»?

– Односолодовый, – ответила Брианна. – У них всегда с собой бутылка-другая.

– Виски со «льдом», – Майло кивнул. – А потом дошло и до другого льда…

Брианна Бревинс хихикнула.

– Бри, разве я сказал что-то смешное?

Улыбка исчезла.

– Нет, это я просто… когда они попросили купить лед, то мы тоже сразу такие – что, другой лед? Это Сельма говорит. Ржачно вышло.

– Тристрам и Куинн тоже посмеялись?

– Так они все время смеются.

– Веселые ребята.

– А чего им, плакать, что ли? У них есть все.

– Что – все, Бри?

– Бабло, тачки, что хотят, то и делают… Крутые.

– Ну и плюс к тому есть еще вы с Сельмой.

Брианна опустила глаза; лицо ее выражало сейчас что угодно, только не юную бесшабашность.

– Да мы не понимали, что ли? Поиграются и бросят. Они собирались в колледж в Стэмфорде, туфту гнали, что нас с собой возьмут.

– В Пало-Альто? Ты хотела сказать, Стэнфордский университет?

– Типа того.

– Тристрам и Куинн обещали взять вас с собой в университет?

– Квартиру нам там снять. Чтобы мы жили у них на содержании. Их это словечко прикалывало, «на содержании». Типа, как у королей и принцев раньше были содержанки.

– Новоявленные принцы из Бель-Эйр?

– Типа.

– Вы в это верили? Самолет и все такое?

– Да не особенно.

– Но сначала вам хотелось верить? – уточнил Майло. – Вы надеялись?

– Мы думали, будет круто. – По щекам Брианны, прокладывая дорожки в толстом слое косметики, покатились слезы. – А они нас просто дразнили. Показывали фотки этого домика в горах – он Кью принадлежит, ну, его семье. Выходишь из дома, сразу на лыжи – и катайся сколько влезет.

– Кью – это Куинн Гловер?

– Ну да. Там не домик, а целый домище, у них даже кинотеатр есть. Мы такие – во круто будет! Только, блин, все это туфта.

– Как и квартира в Стэнфорде?

– Они там, в Стэмфорде, стали бы тусоваться с такими же, образованными, а мы бы, как две дуры, сидели дома. Танцевать в клубы тоже не пойдешь, они бы сразу такие – вы наши содержанки! Да хрен бы им по всему рылу!

– А ты кое-что соображаешь, Бри.

– Ни хрена я не соображаю. В полицию вот угодила…

– Может, все не так страшно… Расскажи-ка нам про тот день, когда вы наняли Гильберто Чавеса, чтобы тот купил сухой лед.

– Да не знаем мы никакого Чавеса, он просто под руку подвернулся!

– Где?

– Пилил куда-то по Сатикой. Эти перцы сказали – найдете кого-нибудь, там постоянно всякие мексы ищут, где бабок сшибить.

– Сельма не обиделась?

– На что еще?

– Она – мексиканка.

– Наполовину только. По папаше, она его и не видела ни разу. – Брианна покрутила в воздухе пальцами. – А покурить случайно нельзя?

– Пока что нет. Хочешь, принесу что-нибудь попить?

– Диетическую «Фанту» можно?

– Можно, если у нас есть. Если нету, что взять?

– Диетический «Спрайт».

Майло вышел. Я ободряюще улыбнулся Брианне, и она сразу отреагировала:

– Мне правда сигаретку бы… Тут что, вообще курить нельзя?

– Из любых правил бывают исключения.

– Вон даже как…

Вернулся Майло с банкой диетического «Севен-ап», вскрыл ее со щелчком. Брианна отпила глоток. Лейтенант напомнил:

– Значит, Гильберто Чавес шел по Сатикой…

– Все случилось неожиданно. Мы собирались на работу, тут звонят Трис и Кью. Мол, скажите, что заболели, у нас тут развлекуха на целый день. Мы такие – да вы чего, Леандро весь на говно изойдет. Это владелец клуба. А они – да пошлите вы на хер вашего Леандро, мы вам таких бабок отсыплем, каких он сроду не платил. Скажите, что у вас грипп, он возбухать не станет; где он еще таких классных девок найдет?

Брианна застенчиво улыбнулась. Какая-то часть ее сознания все еще чувствовала гордость от этой грубой лести.

– Мы такие – да что мы, дурные? А они такие – мы вам купим новые платья и туфли, а у Леандро в следующий раз закажем четыре бутылки шампанского, все будет пучком.

– Так и получилось?

– Да если бы… Леандро потом неделю собачился.

– То есть на работу вы не пошли. А куда отправились?

– Сельма у меня была, папаня как раз на работу ушел. Трис и Кью за нами на машине заехали. Не на «Ягуаре» и не на «Хаммере».

– А на чем?

– Тоже большой внедорожник. «Юкон».

– Какого цвета?

– Черного. Они такие – «Хаммер» в ремонте, нам механик эту на время дал. Только там на бампере наклейка была из пункта проката.

Майло задумчиво посмотрел на стекло в стене – с этой стороны оно было непрозрачное.

– Черный «Юкон» из пункта проката – отлично подмечено, Бри. И куда вы поехали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги