— Принцесса, я вовсе не чокнутый, — я не собирался позволять ей забыть титул, который она дала мне в "Дель-Маре" после нашего бурного соединения на заправке. — Прежде чем ты позвонишь, позволь Делорис сделать свое дело. Давай убедимся, что это он написал записку. А если нет, то он и понятия не имеет, о чем ты говоришь.
Она нахмурилась, обдумывая мой аргумент.
— Не понимаю, как она могла подумать, что это может быть кто-то другой. Кто бы мог знать такие вещи?
У нас было достаточно времени до ее занятий, а свидетельские показания должны были начаться только после перерыва на обед. Я потянул ее за руку, чтобы она остановилась, и повел нас к скамейке в парке. Когда мы остановились и сели, впервые с тех пор, как покинули квартиру Патрика, я увидел свою охрану. Это были не Айзек и не Джерред. Они оба припарковались возле библиотеки Колумбийского университета. Это были люди, которых Делорис держала рядом. Я знал имена, но наше взаимодействие было минимальным, или, по крайней мере, так должно было быть.
— Чарли, — я искал нужные слова.
Ее золотистые глаза расширились, сверкнув на солнце, пробивающемся сквозь листву.
— Вчера вечером ты сказала позвонить, если я буду готов поговорить.
— Да.
Я выпрямился, не выпуская ее руки.
— Я не готов.
Прежде чем вернуться, она отвела взгляд.
— Наверное, поэтому ты и не позвонил?
Мои щеки непроизвольно вспыхнули.
— Не позвонил, не так ли?
— Нет.
— Пожалуй, я буду более откровенен.
Она кивнула.
— Да, мистер Деметрий, я заметила это в тебе.
Я глубоко вздохнул.
— Делорис говорила тебе, что "Деметрий Энтерпрайзис" связана с какими-то сомнительными сделками. В основном я могу винить в этом Орена.
— В основном? — спросила она.
— В основном, — подтвердил я. — Но "Измена", например, это я. Я узнал об этой компании. Я тот, кто инвестировал в эту компанию. Некоторые люди, с которыми мы ведем дела, могут быть вовлечены в откровенную проституцию. Я не знаю. Я не хочу знать. Так что, было ли это письмо связано с "Изменой" или менее организованным бизнесом, факт в том, что "Деметрий Энтерпрайзес", скорее всего, может быть связана с проституцией. Что же касается обвинений в адрес Джослин, я уже говорил, что не могу говорить об этом. — Я снова сжал ее руку и коснулся губами ее губ. — Будь терпеливой со мной. Когда я буду готов, то поделюсь с тобой. Мне просто нужно найти правильные слова.
— Ты с кем-нибудь разговаривал?
Я отвернулся, пытаясь забыть образы, которые преследовали меня в эту бессонную ночь.
— Я говорил с полицией, когда…
Ее глаза расширились, когда она услышала мои слова.
— Когда это случилось, — продолжал я. — В письме говорилось, что я что-то скрываю от ее семьи. Это не совсем правда.
Чарли промолчала, предоставив мне свободу рассказать все, что мог.
— Джослин не была близка с ними, особенно после того, как мы встретились. Они не хотели, чтобы она была со мной. — Я пожал плечами. — Очень похоже на твою семью.
— Нокс, дело не в том, что моя семья не хочет, чтобы я была с тобой. Они даже не знают тебя. Моя мать зациклена на Брайсе. Сколько я себя помню, так оно и было.
— Мэтьюсы меня не любили. Это была типичная семья Среднего Запада. Джослин не была такой независимой, как ты. У нее никогда не было высоких карьерных устремлений. Мы познакомились, когда были еще совсем молоды, они хотели для своей дочери больше, чем я.
Голова Чарли медленно покачивалась из стороны в сторону.
— Что?
— Я изо всех сил стараюсь не перебивать тебя. Пожалуйста, продолжай.
Мои губы дрогнули.
— Теперь ты просишь?
Ее щеки вспыхнули.
— Я собираюсь проигнорировать это. Ладно. Мне интересно, в каком смысле, они хотели больше, чем ты?
Я сдвинулся, позволяя коленям еще больше раздвинуться, сжав кулаки и изучая землю возле своих ботинок.
— Они сказали, что я всего лишь сын мелкого мошенника из Бруклина. Я был тем, кем был лишь потому, что использовал преступную протекцию отца.
— Ты ведь не видишь себя таким, правда?
— Я пытаюсь не видеть.
Чарли взяла меня за руку и переплела наши пальцы.
— Я не знаю, чем ты занимаешься, — сказала она. — Знаю, что много работаешь. Я не знала, что ты из Бруклина. Ну и что с того? Ты отвез меня в дом в Вестчестере. Но, Нокс, я даже не знала твоей фамилии в "Дель-Маре" просто знала, что ты состоятельный человек.
Я посмотрел на ее прекрасное лицо, обрамленное золотисто-каштановыми волнами. Хотя она откинула назад большую часть волос, маленькие пряди мягко развевались на ветру, дразня ее щеки и губы. Я протянул руку и заправил непослушную прядь волос ей за ухо.
— Ты говорила со своей матерью. В том письме говорилось, что она хочет, чтобы ты ушла от меня. Без сомнения, она думает, что я не подойду ее дочери голубых кровей.
Гнев вспыхнул в ее золотистых глазах.
— Ты хоть представляешь, как я это ненавижу?
— Меня тошнит от всего этого мира голубой крови, — она продолжила, прежде чем я успел ответить. — Черт, это как на Вестминстерской выставке собак. Размножающийся пул становится все меньше и меньше. Довольно скоро единственный способ сохранить родословную будет женить братьев и сестер или кузенов!