Они шли выбранным курсом не менее получаса, проносясь мимо парусных лодок и катамаранов, мимо глубоко сидящих в воде рыболовных судов, груженных дневным уловом. Они даже приблизились к этой низко висящей над морем полосе тумана, которая уже давно сулила берегам Эссекса так до сих пор и не наступившее похолодание.
Барбара продолжала вглядываться в горизонт. Если они не перехватят Муханнада до входа в полосу тумана, то не смогут воспользоваться своим преимуществом в скорости. Он, маневрируя, уйдет от них. Море ведь огромное. Он сможет изменить курс, уйдет от них в сторону на многие мили, и они не найдут его в тумане. Если он доберется до полосы тумана. «Если», — вдруг поняла Барбара, ведь он может быть сейчас и не в открытом море. Возможно, он держится где-то вблизи английского берега. А может, у него другой план действий, продуманный им на случай, когда его незаконные операции перестанут быть тайной? Она опустила бинокль. Провела ладонями по лицу, стирая соленые капли морской воды. Впервые за много дней она ощутила прохладу. Офицер Фогерти перелез на корму, куда скатился упавший с сиденья карабин. Сейчас он проверял его, настраивал режим стрельбы: одиночными выстрелами или очередью. Барбара почему-то решила, что он установил режим автомата. Из курса лекций она помнила, что дальность стрельбы на поражение в таком режиме — около ста ярдов. Она почувствовала привкус желчи во рту от одной только мысли, что он действительно может отрыть огонь. А ведь стреляя с расстояния в сотню ярдов, офицер вполне может попасть в Хадию. И Барбара, человек абсолютно неверующий, обратилась к небесам с горячей молитвой о том, чтобы первый же предупредительный выстрел убедил убийцу, что полиция вцепилась в него намертво. В противном случае он вряд ли сдастся.
Она снова подняла бинокль к глазам. Максимальное внимание! — приказывала она себе. А перед глазами у нее все время стояла маленькая девочка. Косички, весело прыгающие по плечам; по-смешному, как у птенца фламинго, поджатая правая ножка; сморщенный от усердия носик, когда она силится вникнуть в таинственные манипуляции с телефонным автоответчиком. А как горело радостью ее личико на торжестве по случаю дня рождения, на котором присутствовал единственный гость! Как она пританцовывала от счастья, узнав, что у нее совершенно неожиданно объявились новые родственники!
Муханнад обещал ей, что они встретятся снова. И она, должно быть, была вне себя от радости, что это случилось так скоро.
Барбара проглотила комок, стоявший в горле, стараясь отогнать от себя эти мысли. Ее работа заключается в том, чтобы захватить Муханнада. Ее обязанность сейчас — следить за морем. Ее обязанность…
— Вон он! Черт возьми! Вон там!
Вдали, уменьшенная расстоянием до размеров карандашного штриха, двигалась лодка, быстро приближаясь к полосе тумана. Она то поднималась на гребне волны, то проваливалась вниз, становясь невидимой. Она шла тем же курсом, что и они.
— Где? — закричала Эмили.
— Прямо перед нами, — указала Барбара. — Давай! Жми! Он приближается к туману.
«Морской колдун» рванулся вперед. Барбара не выпускала из виду лодку и направляла движение. Наверняка Муханнад даже и не подозревал, что они преследуют его. Но очень скоро он это поймет, потому что рев мотора «Морского колдуна» был слышен далеко вокруг. Как только он его услышит, то сразу поймет, что ему не уйти. И тогда неизвестно, что он предпримет.
Фогерти, перебравшись с кормы, встал рядом с ними, сжимая в руке карабин. Барбара, нахмурившись, посмотрела на него.
— Вы ведь не собираетесь стрелять? — спросила она.
— Очень надеюсь, что этого не потребуется, — ответил он, и она сразу почувствовала к нему симпатию.
Перед ними расстилалась неоглядная гладь моря, похожая на волнующееся под ветром поле, сплошь заросшее густой зеленой травой. Прогулочные лодки остались далеко за кормой, и сейчас, кроме них, в море были только паромы, направляющиеся в Голландию, Германию и Швецию.
— Ты видишь его? — закричала Эмили. — Мы идем за ним?
Барбара подняла бинокль. При каждом толчке она морщилась от резкой боли.
— Левее, — ответила она Эмили. — Держи левее. Господи, ну прибавь же скорость!
Лодка Муханнада неумолимо приближалась к полосе тумана.
Эмили повернула «Морского колдуна» влево, а через мгновение над морем разнесся ее крик:
— Я вижу его! Попался! Барбара тоже радостно закричала. Расстояние между ними сократилось уже до полутораста ярдов, и тут, когда его лодка поднялась на гребень волны, Муханнад понял, что его преследуют. Он вцепился в рулевое колесо, всматриваясь в полосу тумана, в которую надеялся войти раньше своих преследователей.
Его лодка прыгнула вперед. Вспененные валы перехлестывали через нос. Волосы Муханнада, обычно собранные в хвост за спиной, сейчас развевались по ветру. А рядом с ним, так близко к нему, что издали они смотрелись как один человек, стояла Хадия, вцепившись руками в его ремень.
Да, не дурак, подумала Барбара, держит ребенка рядом с собой.