Когда Хилари объявил, что Винсент наденет форму шофёра и поедет на станцию, Трой сказала, что с удовольствием сделала бы это сама. Хилари не имел никаких возражений. Если Трой правильно поняла, предполагалось провести более тщательные розыски, так что Винсент нужен был дома. Впрочем, особых надежд на эти розыски Хилари не возлагал.
После ланча Трой начала собираться в дорогу. Под её окном раздались голоса, и она выглянула. Трое мужчин с Винсентом во главе без особого энтузиазма бродили среди битого стекла и диких зарослей старой оранжереи, зачем-то тыкая в землю вилами и лопатами Выглядело это довольно нелепо Хилари ждал её внизу, чтобы проводить — У вас вид человека, который только что получил замечательный подарок или услышал объяснение в любви, — сказал он.
— Именно так мне и кажется, — ответила Трой Хилари замолчал. Он молчал так долго и смотрел на неё так пристально, что Трой сочла себя обязанной спросить:
— Случилось что-то ещё?
— Полагаю, что нет, — медленно произнёс? он. — Надеюсь Я просто прикидываю… Впрочем, неважно! Будьте поосторожнее. Хорошо? Думаю, с пути вы не собьётесь. Приятной поездки.
Он подождал, пока Трой включила зажигание, круто повернулся на каблуках и исчез в доме.
В своих прогулках Трой всегда выбирала тропки, которые вели наверх, к болотам, “земля позади пугала”, как она называла их про себя Теперь же она ехала вниз по шоссе, которому предстояло превратиться в проспект На Рождество бульдозеристы не работали Наполовину насыпанный холм и дно пруда, в котором он будет отражаться, укрывал снег. Зачехлённые машины выглядели угрожающе. Чуть дальше виднелась молодая рощица — будущая отличительная черта поместья, а за ней тянулись, поля, сбегая от болот вниз, к уже освоенной людьми территории Дорога вывела на мост через быстрый ручей Хилари говорил, что выше по течению будут заложены так называемые “сады у вод”.
Проехав двенадцать миль. Трой оказалась у станции Яркое солнце ласкало тихий и самодовольный городок Даунло. Трой проехала по главной улице, припарковала машину и вышла на платформу. Здесь, в типичной атмосфере железнодорожного вокзала с его запахом мастики, дезинфекции и шпал, Холбедз представлялся чем-то нереальным и даже, пожалуй, неприятным.
Трой прошлась по платформе, чтобы согреться и немного унять волнение ожидания. В голову лезли странные мысли. Например, как будет чувствовать себя Крессида лет, скажем, через десять, если ей придётся расстаться с Хилари на три недели? Любит ли она его? Насколько ей хочется стать хозяйкой Холбедза? Судя по некоторым высказываниям местных жителей, по-видимому, чувствовавших себя на вчерашнем вечере не совсем уютно, Крессиду не ждёт радушный приём Возможно, они с Хилари будут большую часть времени проводить в Лондоне. Интересно, прихватят ли они с собой кого-нибудь из слуг-убийц? Трой ощутила лёгкое беспокойство и смутную жалость к Крессиде.
Громко ударил сигнальный колокол. На платформу устремились двое пассажиров и носильщик, а на рельсах тяжело запыхтел лондонский поезд.
3
— Не обращать? — переспросил Аллен. — А я и не обращаю внимания. Я уже готовился сидеть как пришитый в квартире и ждать твоего появления, и пожалуйста! Катим с сияющим видом в чужой машине по рождественскому ландшафту, жутко довольные друг другом и самими собой. Что-нибудь не так?
— Я не жалуюсь.
— В таком случае рассказывай, что неладно в хозяйстве Билл-Тосмена. Утром у тебя был очень растерянный голос.
— Ладно. Тогда надвинь поглубже шляпу и призови на помощь все доступное тебе недоверие. Оно понадобится.
— Я наслышан об эксперименте Билл-Тосмена. Судя по твоим письмам, идея работает.
— Работала. Неделю назад. Я с тех пор не писала, потому что не было времени. Слушай.
— “О слушай, слушай, слушай!” — Вот именно. Послушать есть чего.
— “Так говори же, я обязан слушать”.
— Рори! Перестань!
— Все. Извини.
— Тогда я начинаю.
Трой не успела рассказать и трети, как муж перебил её:
— Полагаю, мне надо исходить из постулата, что ты ничего не выдумываешь.
— Не только не выдумываю, но даже ещё не обдумала толком. Что именно тебе трудно принять?
— Сомнения у меня пока самые общие, однако я, похоже, споткнулся на тёте Клумбе. Сам не знаю почему. Она-то, надеюсь, никого не разыгрывает никем не притворяется?
— Твоё замечание больше подходит к мистеру Смиту.
— Ну, о вашем мистере Смите я наслышан. Фирма “Билл-Тосмен и Смит” является ведущей британской, если не европейской, фирмой в торговле антиквариатом, а Берт Смит с точки зрения полиции чист как альпийский снег. Мы обращаемся к нему за консультациями, когда имеем дело с подделками предметов искусства и ограблениями коллекций. Начинал он как тряпичник, но оказался талантлив и с помощью Билл-Тосмена-старшего достиг вершин. История в своём роде выдающаяся, хотя и не из необычных. Продолжай, Трой продолжила рассказ, а под колёса машины ложились миля за милей. Вскоре показался знак поворота на Вэйл. Дорога стала подыматься к болотам, посыпал снег. Трой почудилось, что она различает вдали сторожевую вышку тюрьмы.