Читаем Обмануть судьбу (СИ) полностью

Я, продолжая пробираться к выходу, восхищенно присвистнул. Вот выдумывает! Вот за что обожаю семью Д'аркв'ир, так это за их умение виртуозно вешать лапшу на уши! Хотя вряд ли охотник понял, что такое 'популяция'...

У выхода я резко затормозил. Из окна было прекрасно видно, как к трактиру уверенно направлялись стражники. Уж не знаю, что они здесь забыли, но ошибки быть не могло. И тут я заметил семенящих рядом с ними побитых личностей. Очень знакомых личностей.

Я тихо застонал. Судя по всему, побитые Заром бандиты пошли жаловаться местным стражникам! Только этого нам не хватало...

Мысленно поминая стражей порядка и 'добропорядочных граждан' нехорошими словами, я заозирался в поисках выхода из сложной ситуации. Но мы оказались между двух огней: с одной стороны нам не дадут прохода стражники, с другой - охотники. Не хотелось бы сейчас с ними связываться...

Тут я заметил ведущую на второй этаж лестницу. Быстро повернувшись к замершим за моей спиной принцессам, я кивнул в сторону лестницы. Девчонки понятливо кивнули и бросились в ту сторону. Я же отправился спасать брата Алексы.

- И, что самое главное, она бы ничего и не узнала, - продолжал волк изливать душу постепенно приходящему в себя охотнику, - Да та ж самая соседка и сдала со всеми потрохами..., а мне теперь есть нечего..., ты ведь помнишь, я совсем готовить не умею...

- Господа, - возникнув возле охотника и ненавязчиво отцепляя Зара от его плеча, мило улыбнулся я его молчаливым слушателям, - Прошу простить моего неугомонного друга, он обознался. Надеюсь, у вас нет к нему никаких претензий?

- Есть! - хором воскликнули вышедшие из нирваны охотники, доставая свое оружие.

Вид обсидианового кинжала меня напряг, но я с все той же милой улыбкой произнес:

- В таком случаи, выскажите их им! - и невинно показал в сторону вломившихся в трактир стражей.

- Вот он! - завопил один из побитых Заром бандитов. К счастью, я ещё не успел оттащить вошедшего в роль оборотня от его добычи и палец, которым мужик невежливо ткнул в нашу сторону, показал именно на доставшего свое оружие охотника. Стражи порядка, посмотрев на безоружных нас с притихшим волком и угрожающих нам четверых мужчин с кинжалами, единогласно приняли за напавшего на искалеченного бандита злодея многострадальную жертву актерского таланта Зара. Тут уж охотникам стало как-то резко не до нас, ибо они изо всех сил стали отбиваться от кинувшихся на них стражников. Мы этим тут же воспользовались, незаметно ретировавшись к лестнице.

- Где Алина? - успел спросить я оборотня, протискиваясь между засобиравшихся домой посетителей.

- Сейчас узнаешь, - ответил Зар, пытаясь от меня не отстать.

В этот момент в зале раздался жуткий грохот, и по стенкам трактира заплясало ярко-красное пламя. Только не настоящее, а иллюзорное. Но ведь среди постояльцев сего заведения магов не было, а сами они отсутствие запаха гари не заметили. А вот потрескивание настоящего огня Алине изобразить удалось. В зале начался такой переполох, что в дверях трактира организовалась давка и пролезть там уже невозможно.

Кое-как добравшись до лестницы, на которой ждали нас принцессы, мы в замешательстве оглядели зал.

- М-да, похоже, что мы немного перестарались, - глубокомысленно произнесла Алина, наблюдая за рвущимися к выходу стражниками и охотниками.

- И что теперь делать? - удрученно спросил Зар, задумчиво ковыряя выращенным ногтем перила лестницы.

Я подумал и вспомнил про подходящее прямо к окну, находящемуся на втором этаже трактира, раскидистое дерево. Не то дуб, не то ясень, понять я так и не успел..., да и не очень я в этом разбираюсь...

- За мной, - скомандовал я, взлетая вверх по лестнице. Остальные быстро направились за мной. Найдя и открыв нужное окно, мы по одному осторожно спустились на землю и по темным улочкам направились к постоялому двору, в котором оставили свои вещи и охранников.

****

- Как думаешь, что они там делали? - спросил я волка, когда мы добрались до постоялого двора и выдохнули с облегчением. Весь путь от того злосчастного трактира и до места ночевки мы преодолели, поминутно шарахаясь от собственной тени. Теперь, находясь в относительной безопасности, можно немного расслабиться и обдумать сложившуюся ситуацию.

- Если они ждали именно нас, то дела плохи, - тяжело вздохнув, ответил Зар. Вольготно развалившись на кровати в выделенной мне комнате, он задумчиво изучал потолок, что-то сосредоточенно взвешивая в уме.

Сама ж комната особо изысканной и богатой не была. Кровать, небольшой стол, тумбочка и кресло в самом углу. Единственным её достоинством было большое окно, через которое легко можно будет выбраться на улицу... о чем это я? М-да, что-то не в ту степь мысли понеслись...

- А если нет? - неуверенно уточнил я, обессилено падая в кресло.

- Ты в это веришь? - удивился оборотень, ошеломленно посмотрев в мою сторону.

Нет. А что, я не имею право немного помечать?

- Хотелось бы, - признался я, отводя глаза, - Все-таки, подписываясь на все это, я не думал, что каким-то охотникам захочется устроить на меня...

- Нас, - поправил меня брат Алексы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези