Читаем Обмануть судьбу (СИ) полностью

- ... на нас охоту, - послушно согласился я, но, когда до меня дошел смысл фразы, встрепенулся, - Нас?

Зар поморщился, наверное, поражаясь моей недальновидности.

- Хвост мне подсказывает, что охоту начали на нас всех. Точнее, на тебя и принцесс. Меня в планах охотников точно не было.

- Но ведь они видели, как с тобой ушла одна из принцесс? - возразил я, ощущая странное волнение. Что-то будет...

- Они сидели к нам спиной, - тут же парировал мое замечание оборотень, - Они физически не могли меня видеть...

- А та тень на площади? - напомнил я, с удовольствием наблюдая, как лицо волка стало медленно вытягиваться.

- Ты тоже заметил? - со странным выражением лица спросил он. Я напрягся, почувствовав в его голосе необъяснимое напряжение.

- Заметил, - осторожно ответил я, - А что?

- Нет, ничего, - поспешно уверил меня волк. Слишком поспешно.

Высказать свои сомнения по этому поводу я не успел. Окно с громким звоном разбилось, а по полу комнаты покатилось нечто круглое...

Подробнее разглядеть этот предмет я не успел. Инстинкт самосохранения взвыл и я, моментально перекинувшись в гепарда, выбил дверь комнаты. Следом за мной рванул и Зар, тоже принимая вторую ипостась. Сделали мы это очень вовремя. В помещении что-то взорвалось, и в коридор повалил едкий черный дым.

- Это ещё что такое? - забывшись, рыкнул я на кошачьем языке. К моему удивлению, Зар меня прекрасно понял.

- Что бы это ни было, проверять как-то не хочется, - ответил он, снова став человеком, вызвав у меня невольное удивление. Как он так быстро сменил ипостась?! - Беги за девчонками, я подниму на ноги остальных постояльцев двора.

Кивнув, я бросился в комнату принцесс, на ходу перекидываясь в человека.

К счастью, девочки как раз выглянули в коридор, чтобы узнать, что же все-таки случилось. Из своих комнат выходили и остальные постояльцы, привлеченные взрывом.

- Вы вещи успели разобрать? - напряженно спросил я, влетая в комнату принцесс.

- Нет, - растерянно ответила Лиза, - А что там случилось?

- Быстро хватайте вещи и на улицу, - жестким голосом приказал я, поднимая с пола сумку Алины и проигнорировав вопрос подопечной.

Девчонки вопросов больше не задавали, послушно взяв свои пожитки и направившись к карете. Только удостоверившись, что подопечные теперь в надежных руках охраны, я рванул обратно в нашу с Заром комнату. Свои вещи я из 'гроба' так и не достал, но за брата Алексы я волновался. Мне почему-то показалось, что никаких постояльцев предупреждать он не пошел.

Дым в комнате уже развеялся, и я увидел на полу камень с остатками какого-то заклинания. Осторожно приблизившись и проверив его на спрятанные спящие ловушки, я взял камень в руки и осмотрел. Непримечательный булыжник серого цвета. Мимо такого на улице пройдешь и не заметишь.

Ещё раз осмотрев находку, я положил камень в личное пространство и вышел в коридор. С трудом учуяв запах волка, я крадучись направился к другой лестнице, ведущей к черному выходу из постоялого двора. Не знаю, в какой момент я принял частичную трансформацию, но резко обострившийся слух отчетливо уловил тяжелое дыхание Зара.

Скатившись по лестнице, я увидел устало прислонившегося к перилам оборотня, держащегося рукой за правое плечо. По белой рубашке расползалось ярко-алое пятно.

- Зар, ты... - начал я, но волк меня раздраженно перебил:

- Потом. Нужно скорее выбираться отсюда. А ещё лучше вообще уехать из города.

Спорить я не стал. Просканировав рану оборотня, я с удивлением заметил, что регенерация вообще не идет! Точнее, идет, но слабо, и как у человека!

На мой взгляд Зар только криво усмехнулся:

- Потом. Все потом...

Сказав это, он стал медленно заваливаться на бок. Едва успев его подхватить, я перекинул здоровую руку волка через плечо и потащил к выходу, на всякий случай прикрывшись щитом, зачем-то изогнув его полусферой. Наверное, это меня и спасло.

Стены постоялого двора нагрелись и резко вспыхнули ярким огнем. На щит обрушился шквал чужой магии, с остервенением пытающейся его пробить. Заклинание прогнулось под ударом, но отразило его, тревожно замерцав алыми всполохами. Я сжал зубы, когда очередное нападение чуть не разрушило щит, и стал быстрее продвигаться к выходу. Огонь, которого касалось защитное заклинание, гас, пропуская меня вперед. Языки пламени жадно лизали полусферу, энергия из резерва силы стремительно убывала. Если так пойдет и дальше, то мне придется бросить все силы организма на поддержание щита.

Сквозь плотную стену огня я заметил окно, ведущее во двор. Сделав последний рывок, я плечом выбил оконную раму и, тщательно расчистив его от осколков стекла, с трудом выволок Зара наружу. А потом обессилено опустился на одно колено, переводя дух. Щит последний раз вспыхнул и разорвался на несколько сгустков магии, не выдержав нагрузки. Если бы я помедлил ещё хоть мгновение, мы б с Заром живыми оттуда не выбрались.

Собрав скудные остатки силы, я с трудом поднялся и дотащил раненного оборотня к карете, где его тут же подхватили охранники принцесс.

- Быстро уезжаем отсюда, - хриплым голосом приказал я кучеру, - Как можно дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези