Я поймала ее непонимающий взгляд и поняла, что нужен какой-то простой пример, лучше всего из оклахомской жизни.
- Знаешь, какое чувство бывает перед торнадо? Небо еще ясное, но ветер вдруг становится все холоднее и меняет направление. Ты чувствуешь, будто что-то надвигается, но пока не понимаешь, что… Вот и сейчас у меня точно такое же ощущение.
- Как будто надвигается буря?
- Ага. И еще какая.
- Хочешь, чтобы я…
- Чтобы ты была моим охотником за стихией. Чтобы смотрела в оба и сообщала обо всех признаках ее приближения.
- Я буду стараться!
- Спасибо.
- А теперь давай побудем странствующими охотниками, ладно? Дэмьен заказал через Интернет «Мулен Руж» и обещал принести посмотреть, а Близняшки где-то раздобыли настоящие чипсы и к ним крутой, не обезжиренный соус! - Стиви Рей бросила быстрый взгляд на свои часы с портретом Элвиса Пресли. - Они, наверное, нас уже ждут и писают кипятком от нетерпения!
Что мне больше всего нравилось в Стиви Рей, так это ее легкий характер. Ей можно было доверить самую жуткую и невероятную сплетню, и она искренне ахала, охала, восклицала «ой, божечки» и «умереть не встать!», а потом переключалась на чипсы и киношку.
Рядом с ней я всегда чувствовала себя абсолютно нормальной, а мир переставал казаться сложным, пугающим и непонятным.
Я с благодарностью улыбнулась Стиви Рей и спросила:
- «Мулеи Руж»? Это с Юэном МакГрегором, что ли?
- Ну! Надеюсь, мы увидим его задницу!
- Этого я не могу пропустить. Побежали! Но помни…
- Зои! Я помню. Помню. Ничего, никому, никогда. - Она помолчала и поиграла бровями. -Только один разочек скажу, можно? Лорен Блейк тебя
- Сказала? Полегчало?
- Ага, - лукаво улыбнулась моя соседка.
- Хоть бы кто-нибудь догадался раздобыть для меня какой-нибудь колы!
- Знаешь, Зои, ты совсем помешалась на своей коле.
- Кто бы говорил, мисс хлопья «Лаки Чармс»!
- Это же совсем другое дело! «Лаки Чармс» полезны для здоровья!
- Да неужели? Тогда зачем в них столько пастилок? Напомни, крошка, зефир - это фрукт или овощ?
- И то и другое, и в сто раз вкуснее. По крайней мере, для меня.
Я расхохоталась над ее глупостями и сразу почувствовала себя гораздо лучше, чем за всю эту долгую-предолгую ночь.
Близняшки и Дэмьен уже сидели перед огромным плоским экраном и при виде нас радостно замахали руками. Стиви Рей не соврала - они хрустели настоящими чипсами «Доритос» и макали их в восхитительный, жирный, зеленый луковый соус-дип (на словах звучит отвратительно, но на вкус - ммммм!).
А когда Дэмьен протянул мне огромный стакан колы, настроение мое взлетело до отметки восемь по десятибалльной шкале.
- Мы вас заждались, - сказал он и подвинулся, освобождая нам место на диване. Близняшки, разумеется, устроились в двух совершенно одинаковых просторных креслах, которые они придвинули поближе к дивану.
- Извините, - сказала Стиви Рей и добавила, подмигнув Эрин: - Меня задержала необходимость опорожнить кишечник.
- Ты делаешь успехи, Стиви Рей, - благосклонно улыбнулась Эрин. - Исчерпывающее и откровенное объяснение!
- Может, приступим к просмотру? - предложил Дэмьен.
- Сейчас, пульт у меня! - сказала Эрин.
- Стойте! - вскрикнула я, прежде чем она успела нажать на кнопку воспроизведения.
Звук у телевизора был выключен, но я увидела заставку новостей «Фокс Ньюз 23» с Черой Кимико. Лицо ее выглядело напряженным и озабоченным, и говорила она без тени своей обычной улыбки. В следующий миг внизу экрана поползла бегущая строка: ОБНАРУЖЕНО ТЕЛО ПОДРОСТКА.
- Включите звук!
Шони нажала на кнопку.
Мой несчастный желудок, который только-только успокоился и заработал нормально, сжался в комок. Я похолодела от затылка до пяток. Но оказалось, что на этом плохие новости не закончились. Прекрасные карие глаза Черы по-прежнему смотрели в камеру, и она продолжила свой репортаж.