Читаем Обманутый полностью

Он посмотрел в сторону маленького камбуза, где переодевалась Дженни.

— Это все она? — спросил Квин.

Маркофф улыбнулся.

— А ты как думаешь?

— Я думаю, что ты попал в незнакомый мне мир, — ответил Квин и приложился к бутылке.

— Он не так плох, как кажется. Настанет день, и ты сам захочешь попробовать.

— Сомневаюсь.

Оба рассмеялись.

— Почему вы смеетесь? — Дженни стояла на ступеньках из камбуза.

Белый купальник подчеркивал все изгибы ее тела и загорелую кожу. На голову она надела шляпу с мягко висящими полями, тоже белую.

Разговор перешел на погоду и океан, и все отметили, что выдался чудесный денек. Квин наблюдал, как его друг ведет себя с Дженни. Маркофф изменился, стал мягче. Это удивляло Квина и, хотя ему не хотелось признаваться, заставляло немного ревновать. Он вдруг позавидовал им и пожалел, что у него нет того, чем наделены теперь они.

Он знал, что у него этого не будет никогда.


— Одиннадцать часов утра, — сказал Питер.

— Место его устроило? — спросил Квин.

Он сидел на скамейке на Юнион-сквер, рядом с Финансовым центром в Сан-Франциско. Нейт стоял неподалеку, наблюдая за толпой.

— Не слишком, но он обещал прийти.

— Что вы ему сказали?

— Что со мной будет агент под прикрытием, которому нужна помощь.

— Вы солгали, — Квин сделал вид, что он впечатлен. — Вы не боитесь потерять репутацию?

— Плевал я на него. Албина полный болван. Какое мне дело до того, что он думает?

— Однако у него много полезных связей.

— Как и у меня.


Квин выдал четкие указания. Албина должен был сесть на первый поезд линии метро «Эн Джуда», прибывающий на станцию «Эмбаркадеро» после одиннадцати часов. Ему предстояло проехать две остановки до станции «Пауэлл». Питер сказал, что ему следует сойти с поезда, покинуть станцию и встать в очередь на канатную дорогу. Именно здесь с ним должны связаться.

Против первой части Квин не возражал, но начиная с того момента, как Албина сядет в поезд, у него был другой план.

Поскольку Албина знал Квина в лицо, в Эмбаркадеро в дело вступал Нейт. Он занял исходную позицию за тридцать минут до появления Албины, в качестве реквизита используя сумку с покупками.

Для многих поездов остановка в Эмбаркадеро являлась конечной, но этот поезд продолжал движение к северо-восточному концу полуострова, до бейсбольного стадиона, подбирая пассажиров по пути. Вот почему, когда на обратном пути он прибывал на «Эмбаркадеро», в вагонах нередко уже были люди.

Квин ждал на одну остановку севернее Эмбаркадеро. Он рассчитал так, чтобы сесть в поезд максимально близко к назначенному времени. Поезд состоял из двух вагонов, и Квин выбрал место рядом с концом первого. Он был в черной бейсболке «Сан-Франциско джаентс» и легкой черной куртке. Ему пришлось вспороть подкладку одного из карманов, чтобы спрятать свой «ЗИГ». Квин сел спиной к окну, лицом к платформе, и уткнулся в газету, чтобы не привлекать к себе внимания.

Когда поезд подъехал к «Эмбаркадеро», он переместил газету на несколько дюймов, чтобы видеть окно на противоположной стороне вагона. На платформе собирались сесть в вагон человек двадцать. Через пару секунд Квин заметил Нейта.

Квин дал ученику описание Албины. Как только Нейт опознает объект, он должен рассмотреть, кто сопровождает Албину. Когда поезд Квина прибудет на станцию, Нейт станет за спиной у Албины и его спутника. Руки вдоль тела будут означать, что Албина приехал без сопровождающих. Если Нейт зевнет — значит, при Албине один человек. Если он зевнет, прикрывая рот рукой, — у Албины два спутника. Если их окажется больше, Нейт будет стоять в стороне от толпы. В таком случае Квин сойдет с поезда, и встреча не состоится.

Нейт зевнул, но руку ко рту не поднес.

Один сопровождающий, понял Квин. Албина не вполне доверял Питеру, но оснований для серьезных подозрений у него не было.

Квин надеялся, что Албина сядет в тот же вагон, где сидел он сам. Однако ему не повезло. Поезд остановился, Албина и его спутник вошли во второй вагон. Нейт последовал за ними.

Вскоре двери закрылись, и поезд тронулся.

На следующей остановке на улице Монтгомери Квин быстро вышел из вагона и зашагал по платформе в сторону второго вагона. Он старался перемещаться так, чтобы между ним и окнами находились другие пассажиры. Тем не менее он успел разглядеть человека Албины. Телохранитель стоял в середине вагона и наблюдал за пассажирами.

Квин подошел к последней двери вагона и успел войти, прежде чем двери закрылись. Повернувшись спиной к охраннику Албины, он сразу же раскрыл газету и принялся за чтение. Несколько секунд он чувствовал, что за ним наблюдают, но потом поезд отошел от платформы, и телохранитель потерял к нему интерес.

Вскоре объявили остановку:

— Улица Пауэлл.

Квин перенес вес с одной ноги на другую и искоса бросил взгляд на тех, кто его интересовал.

Албина сидел в желтом кресле в начале вагона. Телохранитель стоял в проходе, в нескольких футах от него, и смотрел вперед. Нейт остановился ближе к передним дверям. Когда поезд подъехал к станции, Албина встал и вслед за телохранителем подошел к выходу, прежде чем двери открылись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Квин

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы