Читаем Обманутый полностью

Квин подождал, когда поднимутся другие пассажиры, и только после этого двинулся вдоль прохода, наклонив голову вперед, чтобы козырек бейсболки закрывал большую часть лица. Когда поезд полностью остановился, он стоял прямо за спиной Албины.

После небольшой паузы двери открылись.

В тот же миг Нейт сделал шаг вперед, словно собирался выйти, и остальные пассажиры устремились за ним. Когда он уже должен был шагнуть на платформу, нижняя часть его сумки разорвалась благодаря грамотно сделанному разрезу на дне; до этого момента Нейт чуть придерживал дно одной рукой.

Банка с маринованными огурцами, несколько яблок, пакет молока и упаковка риса упали на пол вагона у самого выхода. Банка не разбилась, но картонка с молоком и упаковка риса не выдержали удара.

Все подались назад от неожиданности, стараясь не запачкать одежду.

— Проклятье! — пробормотал Нейт. — Извините.

Люди устремились к другому входу, а двое из тех, кто стоял совсем рядом с дверью, перепрыгнули через разлитое молоко и рис.

Телохранитель оглянулся на Албину, и тот кивком предложил ему последовать примеру этих двоих.

— Прошу прощения, — сказал Нейт телохранителю.

— Отойдите с дороги, — ответил тот.

— Конечно, без проблем.

Между тем двери должны были вот-вот закрыться.

— Быстро! — приказал телохранитель.

Нейт отодвинулся в сторону.

Когда человек Албины поравнялся с ним, Нейт протянул руки и сильно толкнул телохранителя вперед. Тот вылетел из поезда и упал.

— Какого черта! — Албина шагнул вперед, выставив руку, чтобы не дать двери закрыться.

— Расслабься, Джордж, — произнес Квин, ткнув ему под ребра дулом спрятанного под курткой пистолета.

Албина застыл. Двери закрылись. Телохранитель поднялся на ноги, но было поздно. Поезд отъехал от платформы.

— Давай-ка присядем, — сказал Квин.

Не делая резких движений, Албина повернулся.

— Квин?

Квин кивнул в сторону ближайших кресел.

— Здесь нам будет удобно.

Албина сел и подвинулся к окну. Квин взглянул на людей в вагоне. Только один человек смотрел на них, исключительно из любопытства. Квин жестом показал Нейту, чтобы тот не спускал глаз с пассажиров, и сел рядом с Албиной.

— Мог бы просто зайти ко мне в офис, — сказал Албина. — Не надо играть в секретных агентов, чтобы поговорить со мной. — Он бросил взгляд на пистолет Квина, спрятанный под курткой. — И тебе не понадобилась бы эта игрушка.

— Верно. Но так я заставил тебя слушать меня, — отозвался Квин.

— Почему ты не разрешил Питеру сказать мне, что это ты?

— Боюсь, ты не пожелал бы встречаться со мной.

— С чего это? Ведь мы друзья.

— Мы никогда не были друзьями.

— Ну, тебе не стоило торопиться с таким заявлением. Ладно, мы деловые партнеры. Но я все равно считаю, что мы друзья. Кроме того, я ждал, что ты появишься пару дней назад. Какого дьявола ты задержался?

Квин немного помолчал.

— Ты меня ждал?

— Я понимал, что ты захочешь поговорить.

— Интересно, с какой стати?

— Перестань, Квин. Я знаю, Маркофф был твоим другом. Настоящим другом, не таким, как я.

— Ты знал, что мы с Маркоффом дружили?

— Черт возьми, иначе зачем бы я стал тебя нанимать?

— Ты нанял меня из-за того, что в контейнере был труп Маркоффа? — Квин пытался осмыслить услышанное.

— Ну, это не моя идея.

Следующий вопрос Квин задал после новой паузы:

— Так чья же?

— Моего клиента.

— И кто этот клиент? — спросил Квин.

— А нам обязательно беседовать именно здесь? — осведомился Албина. — Я не прочь выпить чашку кофе.


Они нашли небольшое кафе на Маркет-стрит. Здесь не было официантов, лишь стойка заказов и стол с приборами. После того как они заказали по чашке кофе, Квин попросил Нейта наблюдать снаружи, а сам устроился с Албиной за столиком у стены.

— В прошлом мы с Маркоффом не раз работали вместе, — сказал Албина. — Он всегда вел себя достойно, и я отвечал ему тем же. Иногда я делился с ним информацией, а он мог порой закрыть глаза на кое-какие мои дела.

— Он говорил тебе, что мы с ним друзья? — спросил Квин.

— Возможно, упоминал.

Неопределенный ответ, но Квин не стал уточнять.

— Это не объясняет, почему его труп оказался в твоем доке.

Албина разорвал пакетик с сахаром и высыпал в кофе. Размешивая кофе, он посмотрел на Квина.

— Контейнер прислал мой клиент.

— Кто этот клиент?

— Перестань, Квин. Ты же знаешь, я не могу ответить на твой вопрос.

Квин наклонился вперед.

— В поезде ты вел себя так, словно собираешься все рассказать. Так кто же, черт возьми, твой клиент?

С минуту они молча смотрели друг на друга.

— Ты нашел сообщение, оставленное Маркоффом? — спросил Албина.

— Да, нашел.

— Ты понял, что оно означает?

— Что? Ты знаешь?

Албина покачал головой.

— Нет. Мне просто любопытно, вот и все.

— Клиент, Джордж. Кто он?

Албина еще немного помешал кофе и сделал глоток.

— Вот что я могу сказать. Он тебя знает и уважает.

— Он меня уважает? — сказал Квин. — Меня это не волнует. Он убил моего друга и прислал тело, чтобы я его похоронил. Кто он?

— Я не могу тебе сказать.

— Ладно, мы закончили.

Квин начал подниматься со стула, но Албина положил руку на его запястье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джонатан Квин

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы