Читаем Обманувшие себя полностью

— Я уклончив? — Теперь и Дэн подобрался, — В самом деле?

— Да, в самом деле! Вы откровенны как камень!

— Мы никогда не обсуждали с родными вопрос о моей женитьбе. — Он невольно поморщился, вспомнив, что в их семье вообще мало что обсуждалось. Таков уж стиль Макнайтов. — По-моему, молчаливо предполагается, что когда это произойдет…

— Что тогда? — нетерпеливо перебила Меган.

— То моя жена будет приблизительно такого же происхождения, что и я.

Меган не хотелось спрашивать, что это за происхождение, но кое-какое представление у нее уже начало складываться.

— Суровое условие, — бросила она.

Дэн пожал плечами и смял в кулаке какую-то бумажку.

— Нет, не сказал бы. Посудите сами. На брак можно смотреть как на лотерею. Во всяком случае, если супруги принадлежат к одному социальному кругу и имеют общие интересы, то больше шансов на то, что семья окажется прочной.

— Вы говорите о браке как об экспедиции на Северный полюс! — раздраженно воскликнула Меган. — Брак нужно заключать по любви!

Дэн улыбнулся:

— Меган, мне неприятно развеивать ваши иллюзии, столь свойственные юности.

— А я бы с восторгом разбила ваш вселенский цинизм!

Он рассмеялся, подумав, что выходные, возможно, пройдут не столь уж тяжело. Но тут же одернул себя: личных отношений с этой девушкой у него нет и быть не может.

Зазвонил телефон. Меган соединила шефа с отделением «Софтшер» в Риме, а к тому времени, когда он закончил разговор, решилась задать вопрос, который был одной из главных причин ее бессонницы последних дней.

— Это довольно деликатный предмет… — начала она.

— Я вас слушаю.

— Наверное, я дочь своего отца и поэтому не стесняюсь заговорить об одном из главных…

Дэн нетерпеливо вздохнул:

— Меган, давайте ближе к делу.

Она с вызовом посмотрела на него.

— Я имею в виду секс.

Дэн изумленно моргнул. И тут случилось нечто абсолютно непредставимое: он почувствовал невероятное… Дэн тряхнул головой, чтобы прогнать наваждение. Да не могла эта бледная, бесцветная мисс Филипс возбудить в нем сладострастное желание!

Он поерзал в кресле, радуясь про себя тому, что она не видит его лица, стоит только спрятаться за монитором.

— Какой же именно аспект «полового вопроса» вас беспокоит? — Он проглотил слюну.

— Видите ли, если предполагается, что у нас с вами любовь…

— И что же?

— И вы со мной…

Он взглянул на нее и почувствовал, как его пульс снова учащается самым неожиданным и крайне нежелательным образом.

— Да-да?

— Люди будут ждать, что мы…

— Будем заниматься сексом? — грубо закончил он. — Да, естественно. Но при этом не предполагается, что у этого процесса обязательно должны быть свидетели. Или вы считаете, что они будут рыскать по дому в ожидании того, что мы с вами запремся и начнем издавать страстные стоны?

У нее запершило в горле, когда она представила себе описанную Дэном сцену.

— Скажите, вам обязательно было изображать все это настолько…

Их глаза встретились.

— Настолько?

— Живописно?!

— Вы сами начали. Вроде бы вы — дочь фермера, которую не шокируют естественные процессы! — Он улыбнулся. — Меган, не стоит волноваться. Возможно, мы будем спать в разных частях дома.

Меган отвела взгляд.

— А дом большой?

— Моя мать придерживается строгих убеждений, — продолжал Дэн, оставив без внимания вопрос Меган. — По ее представлениям, мужчина и женщина не должны спать вместе, если они не женаты. Даже мой брат и его невеста получат разные комнаты. А как они поведут себя посреди ночи — это уже их дело!

— А вы не против такой дисциплины?

— С чего бы я был против? Я не настолько сексуально озабочен, чтобы отказываться провести в одиночестве одну-две ночи.

Меган немедленно обнаружила нечто чрезвычайно интересное в лежащей перед ней записной книжке. А Дэн задумчиво смотрел на свою ассистентку.

— Не беспокойтесь. Мы с вами изобразим хладнокровную, рассудительную пару, людей, умеющих держать свои чувства под контролем. За столом нам следует время от времени обмениваться жаркими взглядами, так как мы будем в центре внимания. Но ничего более откровенного. Как вы думаете — сможете вытерпеть?

— Наверное, да.

Дэн невольно подумал, что она могла бы и более дипломатично выразить свое согласие, Или его самолюбие было уязвлено всего лишь выражением ее лица — как будто ей предстоит поход к дантисту, который будет сверлить ей зубы.

— Вы не могли изложить ваши условия до того, как согласились на мое предложение? — сухо спросил он.

Меган выдержала его взгляд.

— Вероятно, вы правы, — признала она. — А если так, то я тем более должна вам кое-что сказать.

Он откинулся на спинку кресла.

— Продолжайте.

— Я от природы болтлива…

— Я заметил.

— Вы же к общению как будто не очень склонны.

Он саркастически прищурился.

— Я работаю с компьютерами, и при этом я мужчина. Объяснение удовлетворительное?

Меган улыбнулась:

— Кроме того, вы — мои шеф, верно?

— И что с того?

— А то, что если вы хотите в эти выходные достичь своей цели, то нам с вами придется придерживаться общепринятых правил поведения.

— Вы как будто вышли на тропу войны.

— Если я задам вам дружеский вопрос, то буду рассчитывать на дружелюбный ответ, а не на презрительный взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги