Читаем Обманы зрения полностью

Антон вздыхал и отворачивался. Детского репертуара, в отличие от жены, он не помнил совсем. Да и зачем ему все эти Чебурашки, если процесс укачивания ребенка в его сознании прочно увязывался именно с «Варшавянкой», да и Мишка, кстати, совсем не возражал!

Сегодня был черед самой знаменитой в мире подводной лодки.

Ну что его сегодня понесло к этой докторше, Ариадне? Больше совсем дел не осталось? Да за десять дней его отсутствия много чего накопилось. Просто завались. А он отправился через полгорода к ней, что плохо отвечало элементарным требованиям здравого смысла.

Привычного смысла было маловато во всём, что касалось знакомства с этой особой. Вместо того, чтобы предоставить Алексею самому разбираться с девицей, лихо затормозившей об их машину, он зачем-то полез в утешители и благородные рыцари. Принялся вытирать слёзы, кормить-поить, отправил недоумевающего Лёшку ремонтировать маленький бирюзовый автомобильчик, и в довершение всего галантно повёз барышню сперва в магазин, а затем на дачу, доставлять престарелому родителю продукты и лекарства. Сам набился! Спрашивается, с какого такого перепугу?

Дача оказалась, правда, совсем близко от Москвы, в старом посёлке с невинным названием Ромашково. Узнав, куда им ехать, Антон Ромашов немедленно насупился. Всё школьное детство его исправно дразнили Ромашкой, в честь одноименного героя «Двух капитанов», по поводу чего случались регулярные драки. Детские и подростковые комплексы он считал давно изжитыми, однако любые ассоциации с ненавистным прозвищем неизменно его раздражали.

Адин отец Антону очень понравился. Старик хоть и поглядывал удивлённо, однако тактично молчал по поводу приезда дочери на чужом автомобиле, в компании неизвестного мужчины. Они пили чай на широкой застекленной террасе старомодного просторного дома под аккомпанемент любопытных взглядов немолодой дамы, сиделки и домоправительницы старого профессора. Александр Владимирович говорил на отвлеченные темы, типа урожая яблок в саду, а узнав, что гость понимает в компьютерах, обрадовался и попросил помочь разобраться с программой, которая у него никак не шла. Вот дед молодец, техникой интересуется!

Что ж, разобрались и с программой, невелика задача.

Выехав из посёлка, Антон притормозил на обочине.

— Слушай, ещё совсем не поздно. Хочешь, заедем и ко мне на дачу? Здесь недалеко, минут двадцать ехать. Я тебе свой дом покажу.

Ада внимательно посмотрела на него зеленовато-голубыми ясными глазами.

— Антон, мне бы не хотелось вводить тебя в заблуждение и давать повод превратно толковать наше знакомство. Я замужем, давно и всерьёз, и ни на какую дачу не поеду. Я очень признательна тебе за помощь, за всё, но, если можно, отвези меня, пожалуйста, домой.

Вот так! Антон прищурился:

— И что, муж тебя дома дожидается?

— Скорее всего, дома. Если, конечно, по каким-нибудь делам не уехал.

— То есть он в Москве?

— Ну да, а где ещё? — недоуменно моргнула Ада.

— Интересный у тебя, значит, супруг, — ехидно ответил Антон. — За те пять, — он поглядел на часы, — нет, уже шесть часов, что мы сегодня провели с тобой, он тебе что-то ни разу не позвонил. И ты ему почему-то не позвонила, даже попав в сложную ситуацию!

Ада озадаченно посмотрела на него.

— Ты знаешь, а мне даже в голову тогда не пришло позвонить мужу, — задумчиво сказала она.

— Ага, — пожал плечами Антон, — ни тогда, ни потом.

— Я, честно говоря, не привыкла привлекать его к решению своих проблем, — Ада серьёзно и грустно посмотрела на своего собеседника. — Но он всё равно ждет меня дома. Если ты собирался ехать к себе на дачу, ты меня высади где-нибудь поближе к Минке, а я там сама.

Антон рассмеялся. Ни на какую дачу он, ясное дело, не поедет. Он, собственно, и не рассчитывал на то, что его новая знакомая отправиться с ним куда-то на ночь глядя. Так брякнул, на всякий случай. Ну и получил в ответ.

— А дети у тебя тоже есть?

— Нет, — вздохнула Ада.

Понятненько.

— Ну, миледи, и куда тебя везти? — весело поинтересовался Антон. Его спутница нерешительно на него посмотрела. Антон захохотал.

— Не боись, красавица, — голосом заправского таксиста проговорил он и подмигнул, — доставим в лучшем виде! Говори адрес!

Через минуту они уже бойко катили в сторону МКАД.

— Слушай, Антон, я хотела тебя спросить, а вы откуда такие чистые взялись? В болото ныряли?

— Почти угадала. С рыбалки ехали. Лёха мой — заядлый рыбак. Вот и меня помаленьку приобщает. К охоте тоже пытался приучить, но это не по мне. А рыбалка — милое дело. Сидишь себе на бережке, на поплавок любуешься. Или в лодке уплывешь на середину озера, красота, тихо, рыба вокруг ходит, — Антон блаженно зажмурился. — Вот и вчера вечером мы с ним рванули по Ленинградке на озера. А дороги в лесу развезло — кошмар! Ямы просто до центра земли. Машина тяжелая, застряла — трактором не вытащишь. Палки подкладывали, лесины, переругались с Лёшкой… Без толку! Хорошо, ребята какие-то ехали, у них с собой лебедка была, за дерево зацепились и выползли. А то до сих пор бы там куковали. Лёха теперь тоже нацелился лебедку покупать. Нужное, говорит, дело — лебедка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ