Читаем Обмененные головы полностью

…над одним проклятым вопросом: «Кто еврей?» – Вопрос «Кого считать евреем?» (Ми у йеуди?) напрямую связан с законом о возвращении и – соответственно – о праве на израильское гражданство. «Запись актов гражданского состояния» в Израиле осуществляется раввинатом – исключительно он «крестит», «венчает», «отпевает», не будучи, однако, уполномочен (Господом Богом) то же самое производить над лицами неиудейского вероисповедания, каковым в то же время светский закон отнюдь не воспрещает быть израильскими гражданами. При этом среди духовных авторитетов нет единого взгляда на прозелитизм: нередко переход в иудейство, признаваемый одними раввинами, категорически оспаривается другими. Все это вместе порождает невообразимую путаницу, тем большую, что в удостоверении личности израильтянина есть аналог знаменитого «пятого пункта»: графа «дат», то есть «вера» (дискриминационного характера это, правда, не носит – на трудоустройство не влияет). И вот, словно в насмешку над вопросом, который, выражаясь по-простецки, звучит так: еврей – это вера или национальность? – в израильских удостоверениях личности, в графе «вероисповедание», стало вдруг появляться «русский», «украинец», а чаще просто «ло барур», что значит «не установлено».

176

…назовем это «эпохой второго Храма»… – История пребывания евреев в древней Палестине распадается на два периода – эпоху первого Храма и эпоху второго Храма. Их разделяет столетний вавилонский плен.

177

Жена Арлозорова чего-то всю жизнь недоговаривала. Так, по крайней мере, мне было сказано. – М.Каганская, по ее словам, собиралась написать пьесу – в соавторстве с Зеевом Бар-Селлой, – в которой убийцей Арлозорова предстает его жена Сима.

178

…симпатяга работал семь лет у некоего Вайса в Дармштадте, даже женился на его дочери. «Якоппо», – представился он… – Вайс, то есть «белый», по-древнееврейски лаван. Семь лет работал Иаков на Лавана даром: тот вместо Рахили, как было обещано, подсунул ему в жены Лию.

179

…отдал мне честь, приложив руку к своему тропическому шлему… – Все цитаты из «Феликса Круля» даны в переводе Наталии Ман.

180

Да, из «1001 ночи» – слабо было ему так ответить. – Фатима – одно из мест массового паломничества католиков всего мира. Здесь в 1917 г. было явление Богоматери трем подпаскам. Пресвятая Дева призывала молиться за Россию, которую ждут тяжкие испытания. Согласно фатимскому пророчеству, обращение России в католичество не за горами.

181

Церковь ( порт.).

182

Эвтаназия – по-гречески означает «красивая смерть». Умерщвление больных, обреченных на мучительную агонию, с их согласия. В большинстве стран это запрещено законом ввиду несовместимости с медицинской и религиозной этикой. В нацистской Германии эвтаназия наряду со стерилизацией практиковалась в отношении лиц умственно неполноценных.

183

…женщина, наделенная честолюбием Фамари… – В случае с Фамарью справедливо говорить о чести материнства. Сноха Иуды (жена его сына Иакова), дважды овдовев, по-прежнему оставалась бездетной. Лишенная Иудою своего законного права – взять в мужья третьего, младшего его сына, Фамарь решается забеременеть от свекра, для чего наряжается блудницей. Обман удался. Иуда признает себя отцом родившихся близнецов. Фамарь торжествует: и она тоже теперь является звеном благословенного рода.

184

«Немая из Портичи» – она же «Фенелла». Опера-пантомима Д.Обера (1782—1871). Первая в жанре «больших опер», ныне не исполняемых – кроме как под управлением антивагнерианца Лисовского, который также ставил в Торонто в «Мейлитопол Хауз» «Роберта Дьявола» Мейербера.

185

Она звонит из Хундштока… – «Хундшток» в переводе с нем. означает «Собачья палка».

186

…«Лакрима Кристи»… – то, что пил в Неаполе Жерар де Нерваль. См.: «Дочери огня (Октавия)» Жерара де Нерваля (1808—1855), французского поэта и прозаика. Настоящая «Лакрима Кристи» («Слеза Христова») – редкое и дорогое вино, в отличие от дешевых «Спуманте».

187

…Петра – это же «Свобода на студенческих баррикадах»… – «Свобода на баррикадах» – знаменитое полотно Э.Делакруа (1798—1863), где свободу, она же Франция, олицетворяет полуобнаженная женщина с флагом. «Студенческие баррикады» – имеется в виду «студенческая революция» 1968 г.

188

…стань Ариадной, стань Медеей… – Обе, в противостоянии любви и долга, избрали любовь, Ариадна – к Тезею, Медея – к Язону.

189

…несколько песен Гуго Вольфа… – Композитор Гуго Вольф (1860—1903), сраженный тем же недугом, что и Ницше, наряду с последним явился «биографическим донором» при создании Томасом Манном «Доктора Фаустуса».

190

Как Бастер Китон в одной своей комедии («Опасное гостеприимство»)… – Бастер Китон (1895—1966) – комик немого кино с застывшим на лице выражением скорбного благородства. В кинокомедии «Опасное гостеприимство» законы вендетты вступают в конфликт с законами гостеприимства. Чтобы убить своего кровного врага, по случайности оказавшегося гостем, хозяевам надо как-то выпроводить его из дому.

С. 239. Савл, Савл! Что ты гонишь Меня? – Эти слова на пути в Дамаск слышит Савл, гонитель христиан, – в будущем апостол Павел. (Деян. XI, 4).

191

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза