Читаем Обморожение (СИ) полностью

     - Ну, смажь жиром, делов-то? Кому сейчас легко? Думаешь, ты один обморозился чутка? У всех свои беды - и никто не воняет. Так что брось ты это, Ари. Скажут опять этим заниматься - пойдем, как же нам еще быть? Ты же знаешь, что скоро буря будет. Так что надо крепиться и терпеть.

     "Терпеть!" - Возмущенно и с презрением подумал Ари - "Хороша жизнь: или сдохнуть от бури, или пахать как жалкий раб! Капитан-то, сука, в тепле сидит вместе с прихлебателями, чушью занимается какой-то!"

     "Но зато у меня теперь кое-что есть", - Аарон нащупал пистолетик через подкладку, - "И коль потребуется в нужный момент выстрелить, и это позволит мне хорошо жить, то я сделаю это".

     Впрочем, об оружии Ари имел весьма поверхностное представление, лишь мельком несколько раз замечая его у некоторых своих знакомых по трущобам, что связаны с особо мутными делишками. Тем не менее, он был полон решимости и отчаяния.

По головам

     В последующие дни не происходило ничего примечательного. Ари, поныв от всей души фельдшеру, получил некоторое количество дурнопахнущей мази да неплохие рукавицы. Хотя он и попытался было выпросить пару дней отдыха, картинно выставляя свои несчастные руки, а когда это не вышло, то начал было нахваливать мазь и проситься в помощники к медицинскому работнику. Увы, ничего из этого реализовать не удалось. Пришлось мерзнуть, разбирать Ковчег и тащить на своем горбу это все обратно. Впрочем, ситуация несколько улучшилась - их теперь стали снабжать более качественной и теплой одеждой, в дорогу давали нормальную еду (а то от ржавых консервов у многих случились неприятности с желудком), регламентировали время работы на холоде. Ари попривык, стал даже находить такую деятельность не самой ужасной: кормили их лучше, чем чернорабочих, хотя и крутить болты или выбивать заклепки казалось не самой интеллектуальной работой. Аарону все-таки удалось пробраться в рубку, но ничего дельного он там обнаружить не смог. Рачительный мистер Лэнгфорд не оставил даже старых газет. Старался Ливитт и не показывать слабину, как случилось при тогдашнем разговоре с Несбиттом - ни к чему идти на поводу у усталости и эмоций, рискуя испортить себе и так шаткую и смутную репутацию.

     Ари окончательно признал, что идею с собственным кабаком и прочими увеселениями для простаков придется отложить до лучших времен. Уклад общества Нового Вифлеема совершенно не походил на образ жизни лондонцев. Словно все они были в казарме. Или, скорее, если учитывать личность мистера Лэнгфорда - на затертом во льдах парусно-винтовом фрегате. Невозможно привлечь людей для строительства закутка и изготовления даже простейшего самогонного аппарата. Как не было у Ливитта ресурсов и знаний для изготовления сего своими руками. Да и с сырьем банально проблемы. Тут два пути - и один изощреннее другого - или пытаться откопать пожухлый мох из-под многослойного снега, или вместе в рыболовецкие проруби забрасывать кошку, надеясь, что удастся зацепить какие-нибудь крупные водоросли. Летние экспедиции находили, по крайней мере на южных оконечностях архипелага, выброшенные из пучины водоросли-ламинарии. Аарон сообразил, что этим словцом обозначали простую морскую капусту, которая и на морском берегу недалеко от устья Темзы изредка встречается. Они-то вполне мясистые и что-то из них можно попытаться выгнать, но надеяться на успешную попытку достать слоевища на глубине сорока ярдов да через лед, на морозе - это все равно что верить в победу в ирландскую лотерею.

     В глубине души Ари даже стал сожалеть, что работа с Ковчегом рано или поздно закончится, и его вместе со всеми, кто хоть как-то разбирается в механизмах, пусть даже на уровне "тут крутить, тут не трогать", отправят заниматься какой-нибудь совсем уж унылой рутиной, вроде настройки оборудования для закладываемых ныне шахт. Ливитт даже был бы не против попасть в исследовательско-разведывательный отряд, но, насколько было известно, его основу составляли уже бывшие британские военнослужащие. Едва ли сплоченная группа с военной дисциплиной будет рада безродному проходимцу, который и солдат-то с военными моряками видел издали - и по причинам совершаемых мутных делишек старался держаться подальше от людей в мундирах.

     Но в один из дней он оказался ближе к интересной возможности.

     ***

     Ари снял потрепанные башмаки и растянулся на койке. В городе успешно изготовили печь для обжига кирпичей - и теперь часть проблем со строительным материалам была решена. Хотя и досадно, что нельзя использовать для этого огонь в чреве теплогенератора - это устройство предназначено только для производства тепла, и проводить прямые аналогии с печками не совсем верно. Эксперименты же крайне рискованны - поломка генератора - это фатально, гарантированная смерть всего поселения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература