Как только танец закончился, подошел Кэри и пригласил меня на следующий. Мы с ним вместе посещали уроки танцев, так что представляли собой прекрасную пару. В его объятиях я расслабилась, радуясь тому, что имею в его лице моральную поддержку.
— Ну, как тебе сборище? — поинтересовалась я.
— Знаешь, за обедом я оказался рядом не с кем-нибудь, а с главным координатором «Фэшн уик». И эта дама со мной заигрывала! — Он улыбался, но глаза у него были обеспокоенные. — Знаешь, когда я попадаю в такие места… так вот одетый, то просто не могу в это поверить. Ты спасла мне жизнь, Ева. А потом полностью ее изменила.
— Да ладно, все это время ты спасал мой рассудок. Поверь мне, мы квиты.
Его рука крепче сжала мою, взгляд стал напряженным.
— У тебя огорченный вид. Он все испортил?
— Боюсь, я сама все испортила. Но поговорим об этом позже.
— Ты боишься, что я прямо при всех надеру ему задницу?
Я вздохнула.
— На мой взгляд, тебе не стоит этого делать. Хотя бы ради моей мамы.
Кэри слегка коснулся губами моего лба.
— Я его заранее предупредил. Он знает, чем дело пахнет.
— Ох, Кэри.
От любви к нему у меня ком встал в горле, хотя губы непроизвольно изогнулись в удивлении: ясно же было, что Кэри в известном смысле воспринимает Гидеона как «большого брата». Впрочем, таков уж он был, мой Кэри.
— Я вас прерву, — сказал появившийся рядом Гидеон.
И это не было просьбой.
Остановившись, Кэри взглянул на меня. Я кивнула. Он поклонился и попятился, не сводя с лица Гидеона пылающего, гневного взгляда. Гидеон привлек меня к себе и повел в танце точно так же, как и во всем прочем, с доминантной уверенностью. При этом он существенно отличался от моих предыдущих партнеров по танцам. Умением он не уступал Кристоферу, а с движениями моего тела был знаком не хуже Кэри, однако его отличал решительный, агрессивный стиль, по существу пронизанный сексуальностью. И стоило мне вновь оказаться в объятиях мужчины, с которым мы так недавно были близки, как я, невзирая на все свои переживания, начала возбуждаться.
Запах от него исходил восхитительный, с сексуальным подтекстом, а когда он, скользящими шагами, вел меня в танце, внутри разгоралось жгучее воспоминание о том, что совсем недавно он был там.
— Все убегаешь, — проворчал Гидеон, хмуро глядя на меня сверху вниз.
— Ну, ты, похоже, от одиночества не страдал. Магдалена мигом подхватила.
Выгнув бровь, он привлек меня ближе:
— Ревнуешь?
— Серьезно?
Я отвела глаза. Он раздраженно фыркнул:
— Ева, держись подальше от моего брата.
— Почему?
— Потому что я так сказал.
Меня это возмутило, что было не так уж плохо после всего этого недавнего самокопания и сомнений, одолевавших меня после того, как мы перепихнулись, словно дикие кролики. Я решила проверить, как сработает такой поворот в мире Гидеона Кросса:
— Гидеон, держись подальше от Магдалены.
У него напряглось лицо.
— Да мы с ней просто друзья.
— Следует понимать, что ты с ней не спал… еще?
— Нет, черт побери! И не собираюсь. Послушай… — Музыка смолкла, и он остановился. — Мне надо идти. Я привез тебя сюда и очень хотел бы отвезти обратно, но если тебе здесь нравится, то можешь оставаться. Продолжай веселиться. А домой тебя отвезут твоя мать и Стэнтон.
Веселиться? Он что, шутит или не врубается? Или, хуже того, вовсе списал меня со счету, так что даже не обращает внимания на мое настроение.
Я отстранилась от него, чтобы его запах не кружил мне голову.
— Как-нибудь сама разберусь. Забудь обо мне.
— Ева. — Он потянулся ко мне, и я торопливо отступила.
— Я ее заберу, Кросс, — произнес Кэри, обнимая меня.
— Не становись на моем пути, Тейлор, — предостерег Гидеон.
— А мне показалось, будто у тебя какая-то срочная работенка, — фыркнул Кэри.
Я сглотнула, хотя в горле образовался ком.
— Гидеон, ты произнес прекрасную речь. Это было лучшее впечатление за весь вечер.
Он резко, словно от оскорбления, вздохнул и запустил пятерню в волосы, а потом внезапно выругался. Что стало причиной, я поняла лишь после того, как он вытащил из кармана вибрирующий мобильник и уставился на экран.
— Мне надо идти. — Он поймал и удержал мой взгляд, а затем слегка провел кончиками пальцев по моей щеке. — Я тебе позвоню. — После чего он исчез.
— Хочешь остаться? — тихо спросил Кэри.
— Нет.
— Ну, тогда я отвезу тебя домой.
— Нет, не надо. — Мне хотелось немного побыть одной. Посидеть в горячей ванне с бутылкой холодного вина и избавиться от депрессии. — Тебе лучше остаться здесь, это может принести пользу твоей карьере. Поговорить мы сможем дома, после твоего возвращения. Или завтра. Я собираюсь весь день проваляться на диване.
Его взгляд с сомнением скользнул по моему лицу.
— Уверена? — (Я кивнула.) — Хорошо.
Но было видно, что я его не убедила.
— А вот если ты попросишь швейцара вызвать к подъезду лимузин Стэнтона, то я смогу заглянуть в дамскую комнату.
— Ладно. — Кэри пробежал пальцами по моей руке. — Я заберу из гардероба твою шаль и буду ждать на улице.