Читаем Обнаженная натура полностью

— Ты говоришь слова, но действие производит — кольцо. Ты еще недостаточно силен, чтобы ими повелевать без него, — сказала она.

— Пока нет. Но благодаря твоим планам, скоро стану. — Он повторил те странные слова, и снова у меня побежали мурашки по коже. — Они почти здесь.

Я сперва подумала, что он про джиннов, а потом почувствовала, что она обернулась назад, будто за тем местом, откуда шел голос, было невидимое мне окно. На миг мелькнула стройная смуглая девушка, потом на нее налетел ветер. И ветер этот был полон клинков, как водоворот серебра, окружил ее и разрубил в куски.

— Не верь ему, некромантка! — успела она вскрикнуть отчаянно и потом ее не стало, но не от лезвий — будто взрыв ударил у меня под ложечкой, будто мое тело было той комнатой, где он прозвучал. Я рухнула на колени от резкой жгучей боли.

— Они воспользовались современной взрывчаткой, она мертва! — заявил он торжествующе.

Ветер клинков стих, будто его и не было, но у меня возник еще один образ огромной фигуры, стоящей за ним. Вот уже две таких фигуры. Это джинны? Если да, то совсем ничего похожего на мультики, кроме кольца на пальце, которое позволяет ими управлять. Вот это прямо из сказок.

Он обернулся ко мне с улыбкой, но улыбкой недоброй. Так могла бы улыбаться змея мыши перед тем, как ее заглотать.

Я решила, что ничего не теряю, задав вопрос.

— Это джинны убили полисменов?

— Да. Мой дневной слуга имеет доступ к некоторым моим способностям посредством вампирских меток.

— Он просто берет кольцо, — догадалась я.

— Нет, кольцо всегда со мной.

— Если у тебя не будет кольца, они на тебя набросятся?

— Они — рабы. Рабы всегда возмущаются оковами.

— Я сейчас прерву этот сон и проснусь, — сказала я, пытаясь выразить голосом уверенность, которой не было.

Он засмеялся — очень хорошим смехом, но по сравнению с Жан-Клодом — весьма ординарно. И снова, будто прочитав мои мысли, сказал:

— Линия Белль Морт обладает способностями, которых нет ни у нее, ни у меня. Белль — это нечто новое. Все прочие происходят от нас — кроме нее и Дракона. Она никогда вообще не была человеком, и потому была и остается от нас отличной.

— И ты не разделяешь способности линии Белль Морт.

— Я слишком откровенно делюсь тайнами. Но уже давно не было у меня, кому их открыть.

— Одиноко должно быть.

— Так и есть, но сейчас ко мне возвращаются мои слуги и моя магия.

— Поздравляю. А теперь я пойду, если можно?

Это «если можно» встало у меня поперек горла, но если оно мне поможет отсюда смыться ко всем чертям, то дело того стоило.

— Темная Мать всегда хорошо планировала. Именно потому она и победила меня. Это хороший план.

— Какой план?

— Чтобы ты кормилась от тигров всех цветов, а вампир у тебя откачивал энергию. Это была бы достаточная энергия, чтобы ее спасти, и ее будет достаточно, чтобы вернуть мне мое былое великолепие.

— Тебе не хватает в клане Макса двух цветов. Нужен желтый и красный.

— Ты видела афиши, Анита. Красный тигр выступает в Вегасе. Его одолжили на год клану Макса.

— Но Максу он не принадлежит.

— Я не только тех тигров призываю, которые принадлежат Максу, Анита. У меня много имен, но одно из них — Отец Тигров. Я их призову сюда, в твою комнату, и ты — и они с тобой вместе — будете делать то, что я велю.

— Тебе все равно не хватает желтого, — ответила я, борясь с давящим горло пульсом.

— Ты не понимаешь, Анита? Желтый тигр — это ты. На тебя нападал желтый тигр.

— Так я же выжившая, а не чистокровная. Превратилась бы я в обычного тигра.

— Нет, Анита, это не так. Как ты думаешь, откуда возникли кланы? Ты и правда веришь, что тигры сочетались с людьми и порождали потомство? Сказки. Все они были выжившими после нападения тигров разных пород. Сами себя они убедили, что они выше других, потому что размножаются так, как надо, но это они собственную правду забыли. Когда-то они были такими, как ты, и ничем больше. От тебя пахнет золотым тигром, Анита, а всеми ими когда-то правил золотой клан, поэтому они склоняются перед его властью. Не будь ты истинным золотым тигром, они бы не реагировали на тебя так, как сейчас.

— Нет, — сказала я.

— Да мне не нужно, чтобы ты была с ребенком. Это даже осложнило бы положение, поэтому мы сделаем все быстрее. Мне только нужно, чтобы ты питалась от них и вернула все линии к их полной силе. Для этого нужно до конца использовать силы линии Белль Морт.

— Ты не дашь мне шанса согласиться на сотрудничество? — спросила я.

— А зачем? Я вижу в твоих мыслях свою смерть, Анита. К твоему счастью, ты мне нужна живая. Теперь давай передавай мне силу, которая была когда-то моей, пока Тьма не ограбила меня до нитки.

— Нет! — закричала я, но тут все исчезло в темноте, и чернота на этот раз была лишена голоса. Не было ничего.

Глава шестьдесят девятая

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы