Читаем Обнаженный любовник полностью

Когда секунды перетекли в минуты, Мэй снова оглянулась на парадную дверь. Когда ее уже накрыло отчаяние, на коже, наконец, вспыхнуло желто-оранжевое пламя. Мэй дождалась, когда оно разгорится… а потом зашагала к ближайшему пожарному датчику.

— Давай… — простонала она, вытянувшись на носках и подняв сумку максимально высоко.

Сигнализация не сработала. Вода не полилась сверху. Ничего.

Потолок располагался в девяти десяти футах от пола. Может, она стоит недостаточно высоко? Но, черт, руки уже устали, сумка-то тяжелая. Выругавшись, Мэй опустила руки… потом подошла к столу и выдвинула стул. Снова встав под разбрызгивателем, она поднялась на стул и прижала горящую сумку прямо к стальному датчику.

Запах жженой кожи становился все сильнее. Дым понесло к ее лицу. Она закашлялась, и пришлось отвернуть голову.

По-прежнему безрезультатно.

Оглянувшись через плечо, Мэй проверила другие оросители.

— Черт возьми…

Не нужно было смотреть на часы, чтобы понять, что ее время на исходе. И других вариантов нет.


***


Несмотря на первоначальный всплеск эмоций, Сэвидж не дал Торменту, сыну Харма, поделиться с ним проблемами Братства.

— Ребята, разбирайтесь сами со своим дерьмом. — Он помахал рукой мощным мужским телам, стоящим в тумане, и сосредоточился на своем телефоне. Который — черт его раздери — не звонил.

— У вас есть все ресурсы, и вы сражаетесь с Омегой и Обществом Лессенинг многие века. Я вам не нужен…

— Омега мертв.

Сэвидж оторвал взгляд от телефона. Он, должно быть, ослышался.

— Что?!

— Омега больше не существует. Как и общество Лессенинг.

Сосредоточившись на Брате, Сэвидж подумал, что этих двух предложений было достаточно, чтобы отвлечь его, пусть и на секунду, от Мэй. Хотя он уже давно не участвовал в войне, услышать, что она закончена, и что раса, наконец, в безопасности стало шоком… и он обнаружил, что внимательно изучает знакомые лица в рядах Братьев.

Но он не побежит им навстречу, чтобы поприветствовать. И никто из них не сделал и шага вперед, чтобы обнять его. С другой стороны, прошло слишком много времени.

— Мы победили? — спросил он, все еще не в силах поверить. Но потом покачал головой. — Вы победили? Вы это сделали?

— Мы победили. Но появилось новое зло.

Сэвидж посмотрел на свой телефон. Снова окинул взглядом Братство.

— Как я сказал, разбирайтесь…

— Ты нужен нам…

— Я ничем не отличаюсь от…

— Это демон.

Сэвидж непроизвольно застыл.

— Демон? В каком смысле… демон?

— Мы еще выясняем. И мы знаем, что у тебя есть особые навыки…

Вскинув руку перед лицом Брата, он прервал Тормента.

— Это женщина, так? Брюнетка. И она приходит с тенями…

Один из незнакомых ему Братьев, с темными волосами и самыми широкими плечами, вышел вперед.

— Все верно. Она может предстать брюнеткой. Но также умеет принимать другие личины.

У него был сильный акцент, но не из Старого Света… какой-то американский, Сэвидж не разбирался в диалектах Нового Света, чтобы определить территорию.

— Ты встречался с ней? — Спросил Сэвидж у мужчины.

— Да.

— Где. Ты знаешь, где ее искать?

Тормент подался вперед, становясь на его пути.

— Ты знаешь ее?

Пока Сэвидж думал, что ответить, Братство обступило его, но не в агрессивной манере, несмотря на тонны оружия.

— У меня нет времени объяснять. — Он убрал телефон. — Слушай, мне нужно знать, где она. Думаю, она забрала… забрала кое-кого. Этой ночью. И если я не найду этого демона, то дорогой мне человек погибнет.

— Я знаю одно из мест, где она обитала раньше, — сказал коренастый воин. — Я отведу тебя туда.

— Пошли!

Тормент полностью перегородил ему дорогу.

— Нет, сначала дай свое слово.

— Отлично! Как хочешь! Даю свое слово. — Сэвидж вскинул руки. — Все что нужно, плевать…

— Ты поможешь нам, после того как мы поможем тебе. Ты сделаешь то, что только ты можешь, когда нам потребуется.

Сэвидж посмотрел в глаза своего брата… бывшего Брата.

— Ты же не веришь в это дерьмо? В предупреждения на моем гробе? Могу заверить, у меня нет никаких особенных сил.

— Ты лжешь.

— Слушай эта сука забрала женщину, которую я лю… о которой забочусь. Будь я таким всемогущий, думаешь, сейчас бы не сражался с ней?

— В Старом Свете…

— Не стоит верить всему, что слышишь.

Тормент посмотрел на Братство.

— Значит, не ты убил Зайсиса? И его стражу? Ты не делал этого. Ты — не ведьмак.

Потребность защищать Рэйвин выбита у него на подкорке, но сейчас уже не было оснований поддерживать эту ложь. От нее не было вестей уже два столетия.

— Нет, я — не ведьмак. И это сделал не я.

— Я не верю тебе.

Сэвидж пожал плечами.

— Да плевать мне, веришь ты или нет. Слушай, я должен спешить, я должен найти…

— Я отведу тебя туда, где я обнаружил зло, — сказал Брат с акцентом. — Без условий.

Сэвидж скрестил руки на груди.

— Я тебя не знаю. Зачем тебе это делать?

— Если не считать даму в беде? — брат прикрыл свои ореховые глаза. — Я чертов ирландский католик. Так что в жопу демонов.

— Уверен, что католикам позволительно так выражаться?

— Еще как, если ты родом из Саути.

— В ответ, — встрял Тор, — ты поможешь нам найти то, что мы ищем. Ты будешь должен нам, и ты всегда был мужчиной слова.

— Убеждай себя в этом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги