Я прижимаюсь лбом к холодному металлу.
— И что? Он оставит нас здесь гнить, потому что ненавидит тебя?
— Я даю ему несколько часов, прежде чем он позвонит нашим матерям, чтобы они нас забрали.
— Нашим матерям? — я с визгом разворачиваюсь.
— Я подслушал, как он рассказывал об этом одному из помощников, пока ты была занята личным разговором с самой собой, — его застенчивая улыбка не уменьшает моего беспокойства.
Мой макияж может растечься от того, как сильно нагрелась моя кожа.
— Мама убьет меня, когда узнает, почему мы здесь.
— Считай, что тебе повезло. Моя собирается начать планировать нашу свадьбу и пригласить весь город.
Глава 44
Несмотря на все мои попытки отвлечь Далию от текущей ситуации, я не раз за ночь замечал, что она погружается в свои мысли. Мне неприятно видеть, как она накручивает себя, но я мало что могу сделать, находясь в тюремной камере.
Я знаю, что она сожалеет о том, что призналась мне в чувствах. Так же как я знаю, что она планирует бороться со мной на каждом шагу, пока либо она не примет правду, либо я не сдамся.
Я все еще плох в разговорах, поэтому вместо того, чтобы давать ей обещание, которому она все равно не поверит, я молчу и крепко прижимаю ее к себе, пока Робертс не вернется.
Помощник шерифа не спеша идет к нам, останавливается перед дверью и поворачивается к Далии.
— Бен рассказал мне о розыгрыше, который вы планировали. Извините, что я все испортил.
Засранец не выказывает ни малейшего сожаления.
— О каком розыгрыше он говорит? — спрашиваю я.
Она поднимается со скамьи и вытягивает ноги.
— О глупом.
Робертс прислонился к решетке.
— Далия планировала, что тебя бросят на заднее сиденье патрульной машины и отвезут к дому твоей матери с включенными сиренами, чтобы поднять шум среди всех соседей.
Хотя моя мама с радостью сняла бы все это на камеру, я бы умер от смущения, даже не дойдя до подъездной дорожки.
Он пожимает плечами.
— Жаль, что я разрушил план Клубничной Милашки.
Щеки Далии вспыхнули.
— Не называй ее так, — огрызаюсь я.
Его губы кривятся.
— Задел за живое?
Я заставляю себя закрыть рот.
Далия смотрит на меня целых десять секунд, не моргая.
— Клубничная Милашка?
Мои руки упираются в боки.
Она хмурится.
— То есть то, под каким именем я записана у тебя в контактах, это не «Отродье Сатаны»?
Робертс отпирает дверь с особым блеском в глазах.
— Вы оба свободны, хотя не уверен, что вы почувствуете это, когда увидите своих матерей.
—
Далия плетется за мной, пока Робертс ведет нас через участок. Она затягивает неизбежное, просясь в туалет и выпивая по стаканчику воды, что только сильнее подстегивает Робертса.
— Удачи, — он возвращается к своему столу, где может с ликованием наблюдать за реакцией наших матерей.
Далия вздрагивает от выражения лица матери, когда мы подходим к ним.
—
— Не здесь, — шипит она, прежде чем выйти на улицу. Еще темно, а значит, мы не могли провести в камере слишком много времени, хотя казалось, что прошла целая вечность.
Далия следует за матерью с опущенными плечами, а моя сцепилась со мной локтями и посвистывает.
—
—
— Не думала я, что ты такой.
Я спотыкаюсь о свои ноги.
Она со смехом шлепает меня по руке.
— Все в порядке. Эта развалюха много повидала за эти годы, так что не мне судить, хотя хорошо, что ты ее отремонтировал.
Я вздрагиваю всем телом, когда мы выходим на улицу и видим, как Роза поднимает руки вверх и негромко кричит, а глаза Далии опускаются в пол.
— Я лучше тебя воспитывала.
Далия вздрагивает.
— Я ожидала чего-то подобного от твоей сестры, но от тебя?
—
— Завтра утром об этом будет знать весь город.
Далия выглядит такой же взволнованной этим, как, наверное, и я.
Роза разводит руками.
— Что я скажу, когда Отец Энтони спросит, как я отношусь к тому, что моя дочь попадет в ад за добрачный секс?
— Сделай одолжение, спроси его, там погода жаркая круглый год или нет, чтобы я могла заранее подобрать соответствующие образы.
— Далия Изабелла Муньос!
Мама подталкивает меня.
— Пойдем, спасем Далию, пока она не передумала переезжать сюда.
— Роза! — мама хлопает в ладоши. — Давай расслабимся. Они же дети. Кто знал, что так все обернется.
— Дети? Я родила Далию, когда была в ее возрасте.