Читаем Обновлённая любовь (ЛП) полностью

Я прижимаюсь лбом к холодному металлу.

— И что? Он оставит нас здесь гнить, потому что ненавидит тебя?

— Я даю ему несколько часов, прежде чем он позвонит нашим матерям, чтобы они нас забрали.

— Нашим матерям? — я с визгом разворачиваюсь.

— Я подслушал, как он рассказывал об этом одному из помощников, пока ты была занята личным разговором с самой собой, — его застенчивая улыбка не уменьшает моего беспокойства.

Мой макияж может растечься от того, как сильно нагрелась моя кожа.

— Мама убьет меня, когда узнает, почему мы здесь.

— Считай, что тебе повезло. Моя собирается начать планировать нашу свадьбу и пригласить весь город.

Господи, помоги мне пережить этот вечер так, чтобы не оказаться отвергнутой или умершей.


Глава 44

Джулиан


Несмотря на все мои попытки отвлечь Далию от текущей ситуации, я не раз за ночь замечал, что она погружается в свои мысли. Мне неприятно видеть, как она накручивает себя, но я мало что могу сделать, находясь в тюремной камере.

Я знаю, что она сожалеет о том, что призналась мне в чувствах. Так же как я знаю, что она планирует бороться со мной на каждом шагу, пока либо она не примет правду, либо я не сдамся.

Я все еще плох в разговорах, поэтому вместо того, чтобы давать ей обещание, которому она все равно не поверит, я молчу и крепко прижимаю ее к себе, пока Робертс не вернется.

Помощник шерифа не спеша идет к нам, останавливается перед дверью и поворачивается к Далии.

— Бен рассказал мне о розыгрыше, который вы планировали. Извините, что я все испортил.

Засранец не выказывает ни малейшего сожаления.

— О каком розыгрыше он говорит? — спрашиваю я.

Она поднимается со скамьи и вытягивает ноги.

— О глупом.

Робертс прислонился к решетке.

— Далия планировала, что тебя бросят на заднее сиденье патрульной машины и отвезут к дому твоей матери с включенными сиренами, чтобы поднять шум среди всех соседей.

Хотя моя мама с радостью сняла бы все это на камеру, я бы умер от смущения, даже не дойдя до подъездной дорожки.

Он пожимает плечами.

— Жаль, что я разрушил план Клубничной Милашки.

Щеки Далии вспыхнули.

— Не называй ее так, — огрызаюсь я.

Его губы кривятся.

— Задел за живое?

Я заставляю себя закрыть рот.

Далия смотрит на меня целых десять секунд, не моргая.

— Клубничная Милашка?

Мои руки упираются в боки.

Она хмурится.

— То есть то, под каким именем я записана у тебя в контактах, это не «Отродье Сатаны»?

Mierda2. Неудивительно, что она сомневается, стоит ли влюбляться в меня, если считает, что записана в моем телефоне именно под таким именем.

Робертс отпирает дверь с особым блеском в глазах.

— Вы оба свободны, хотя не уверен, что вы почувствуете это, когда увидите своих матерей.

Gracias por eso, pendejo86, — бормочу я себе под нос.

Далия плетется за мной, пока Робертс ведет нас через участок. Она затягивает неизбежное, просясь в туалет и выпивая по стаканчику воды, что только сильнее подстегивает Робертса.

— Удачи, — он возвращается к своему столу, где может с ликованием наблюдать за реакцией наших матерей.

Далия вздрагивает от выражения лица матери, когда мы подходим к ним.

Мама.

— Не здесь, — шипит она, прежде чем выйти на улицу. Еще темно, а значит, мы не могли провести в камере слишком много времени, хотя казалось, что прошла целая вечность.

Далия следует за матерью с опущенными плечами, а моя сцепилась со мной локтями и посвистывает.

?En la camioneta de tu papa? ?En serio?87

Ма.

— Не думала я, что ты такой.

Я спотыкаюсь о свои ноги.

Она со смехом шлепает меня по руке.

— Все в порядке. Эта развалюха много повидала за эти годы, так что не мне судить, хотя хорошо, что ты ее отремонтировал.

Я вздрагиваю всем телом, когда мы выходим на улицу и видим, как Роза поднимает руки вверх и негромко кричит, а глаза Далии опускаются в пол.

— Я лучше тебя воспитывала.

Далия вздрагивает.

— Я ожидала чего-то подобного от твоей сестры, но от тебя? Nunca en mi vida88.

Perdon, Mami89.

— Завтра утром об этом будет знать весь город.

Далия выглядит такой же взволнованной этим, как, наверное, и я.

Роза разводит руками.

— Что я скажу, когда Отец Энтони спросит, как я отношусь к тому, что моя дочь попадет в ад за добрачный секс?

— Сделай одолжение, спроси его, там погода жаркая круглый год или нет, чтобы я могла заранее подобрать соответствующие образы.

— Далия Изабелла Муньос! ?No empieces conmigo!90

Мама подталкивает меня.

— Пойдем, спасем Далию, пока она не передумала переезжать сюда.

Слишком поздно для этого после ее звонка по поводу «Арчер».

— Роза! — мама хлопает в ладоши. — Давай расслабимся. Они же дети. Кто знал, что так все обернется.

— Дети? Я родила Далию, когда была в ее возрасте.

Перейти на страницу:

Похожие книги