Читаем Обо мне ни слова полностью

Р о х а т. Почему ты все время смотришь на часы? Ведь еще рано… А знаешь, сегодня Чарос отмечает годовщину своей свадьбы. Может, пойдем?.. Ну что ты молчишь как рыба? Из тебя слова не вытянешь. Ох, как я устала, как я устала тебя воспитывать.

К а с и м. А может быть, это вовсе не нужно. Может быть, ничего не нужно. (Уходит в спальню.)

Р о х а т. И тебе не стыдно? Я все для семьи, для семьи. А он все в книги, в книги. (Стучит в дверь.) Эй, ученый, выходи! Скажи, чего ты хочешь?

К а с и м (выходит с портфелем). Что тебе надо?

Р о х а т. А тебе?

К а с и м. Мне — ничего. Уже — ничего.

Р о х а т. Если так, не нужно было жениться.

К а с и м. Может быть, ты и права. Ты ведь у нас всегда права.

Р о х а т. Что?.. Что ты говоришь? Ты это всерьез?

К а с и м. Да, я за книгами действительно ничего не разглядел.

Р о х а т. Конечно, о диссертации ты не забываешь, а обо мне — постоянно.

К а с и м. Я лучше промолчу. (Собирается уходить.) Тебя не переговоришь.

Р о х а т. Ты куда? Еще рано.

К а с и м. Прогуляюсь. Потом на работу.

Р о х а т. Ты только и прогуливаешься. Одни прогулки на уме. А в доме полно дел для мужских рук. Не могу же я одна всем заниматься.

К а с и м. Не кричи, пожалуйста.

Р о х а т. И ты не кричи! Я тебе ничего не должна. По-моему, ты женился по любви, и я была честной девушкой. Надеюсь, ты это не отрицаешь.

К а с и м. Не отрицаю.

Р о х а т. В таком случае в доме должна быть радость, улыбки, а где они?

К а с и м. Я их тоже не вижу. Знаешь, есть старая мудрость: «Какова жена, такова и жизнь». Слышала?

Р о х а т. Нет, не слышала. И слушать не желаю.

К а с и м. А ведь жена — это не просто женщина или хозяйка в доме. Это, прежде всего, друг…

Р о х а т. Ну, друзей у тебя и без меня хватает. А на меня открой пошире свои слепые глаза, еще такую себе найдешь?.. Но больше терпеть я не намерена. Это не жизнь, каждый день ссоры.

К а с и м. Вот ты и опять права. Действительно, это не жизнь. (Уходит.) Я подумаю.

Р о х а т. Ай-яй-яй, он подумает. Но учти, я не останусь одна и дня. Для меня муж всегда найдется. (Хлопает себя по бедрам.) Даже отца не боится. Боже мой. (Плачет.)


Гаснет свет.

КАРТИНА СЕДЬМАЯ

Авансцена.


А д и л (входит). Знаете что, Юлчи-бобо, когда придем, ради бога, не говорите вы про цветы, дайте поговорить молодым. Их тоже бывает интересно послушать. А? Юлчи-бобо?

Ю л ч и (догоняет). Иду, иду, Адил. Не спеши так, не успеваю.

А д и л. Давайте поскорее. А то мы с вами и до утра не дойдем.

Ю л ч и. Ладно, ты иди, Адил. Я тебя догоню, не беспокойся.

А д и л. Нет, один не пойду. А то вы опять будете по дороге раздавать цветы. На свадьбу, пожалуй, не донесете.

Ю л ч и. Что делать, Адил, что делать. Таким уж я уродился.

А д и л (протягивает Юлчи сверток). Держите. Смотрите, осторожно, а цветы дайте сюда. Если вам дать волю, вы и это раздадите.

Ю л ч и. Не переживай, Адил. Если хочешь, я могу и еще принести.

А д и л. Ну, вы как маленький, честное слово. Ну ладно, хватит, там Хамид и Чарос заждались. Идемте быстрее.

Ю л ч и. А я вот что скажу тебе, Адил. Я не буду сидеть с молодыми.

А д и л. Почему?

Ю л ч и. Они наверняка будут пить, а я, ты знаешь, непьющий. Да и вообще.

А д и л. Хорошо, мы будем сидеть со стариками. У каждого будет свое место.


Уходят в глубь сцены.


Поднимается занавес. Перед нами — сад Хамида. Посреди праздничный стол, стулья, на отдельном столике магнитофон. Видно, что праздник уже идет к концу. Ч а р о с, Р о х а т, Ф е р у з а  стоят в разных местах, в разных позах. Ш а к и р  сидит задумавшись. Х а м и д  стоит. Здесь же  А д и л - а к а. Все молчат.


Х а м и д (хлопает в ладоши). Ну ладно. Что было, то прошло. И забыто, Шакирджан! Давай командуй парадом.

Ш а к и р. Скажи всем, пусть садятся. Это все же ваш праздник.

Х а м и д. Рохат, Феруза, пожалуйста, к столу. Ну, что это? Все разбрелись?

Ч а р о с. Рохат, хватит выяснять отношения. Давайте садиться.


Все садятся за стол.


Ш а к и р. Вечер вроде кончается. А Касима все нет. А, Рохатхон?

Р о х а т. Не знаю. Обещал быть. Он у нас самостоятельный.

Ч а р о с. А почему вечер кончается, Шакир-ака? По-моему, он только начинается.

Ш а к и р. Верно, верно. Кому надо было уйти, ушли. А остальные — на месте. И все свои. Так что будем сидеть до утра. А где Юлчи-бобо?

Х а м и д. Он там, сидит с моими родителями. Ну, Шакирджан, продолжай.

Ш а к и р. Друзья, мы отмечаем годовщину свадьбы Хамида и Чаросхон. Поэтому давайте не отвлекаться и не ворошить прошлое. Давайте веселиться. Веселье и труд — все перетрут.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже