Читаем Обо мне ни слова полностью

Х а т и р а. А почему это так, «не обязательно»? Или не я его родила? Или не я растила? А кто копил деньги на свадьбу? Кто невестке накупил пятьдесят платьев? Я, я и я! Значит, и мое имя должно быть здесь.

З и я - К а р ы. Нельзя. (Потупясь.) Я никому не доверю твоего имени. Я ревную. Даже на могильной плите твоей высеку: «Жена Зия-Кары». И все… Так я решил.

Х а т и р а. Ах, вот что! Вы уже решили, что я умру раньше вас? Вы уже схоронили меня? О аллах, за какие грехи ты так караешь меня? О-о-о, лишь бы свадьба не превратилась в поминки! О-о-о…

З и я - К а р ы. Ну, разве я это сказал? (Беспомощно смотрит на Юлчи.)

Ю л ч и (уходя). Нет, нет. Я не вмешиваюсь в чужие внутренние дела. И не читаю чужие письма.

З и я - К а р ы (вслед). На обратном пути зайди к нам.

Х а т и р а (успокаиваясь). Зачем он нам нужен?

З и я - К а р ы (торжественно). Мы забыли о твоих троюродных братьях по материнской линии. Отправим и им приглашения. (Гордо.) Да, мы тоже умеем ценить людей.

Х а т и р а (поглаживая мужа по спине). О, золотой мой, вы всегда такой мудрый и добрый.


Уходят. Раздается мелодия на флейте.

Появляется, разговаривая, г р у п п а  А л и м а.


Г о л о с а. Жаль, что плова много осталось.

— Все съесть невозможно. А жалко.

— Не надо было варить из пяти пудов риса.

— Если бы варила сама бабушка Мурувват. А то ведь варили ее дети.

— Хорошие дети! Вот для чего мы растим детей. Чтобы они после нас радовали ваш дух своими деяниями.

— На поминках бабушки Мурувват весь плов бы съели, ее все так уважали. Но кто же знал, что из тюрьмы вернется Султан и тоже даст пир. А ведь животы не резиновые.

А л и м (иронично). Да, нельзя все предугадывать. Если б знать, где упасть, — подстелил бы… Кстати (смотрит на часы), я могу открыть свой киоск. Вчера поступили отличные книги. Посмотрите хоть раз, дорогие.

Г о л о с а. Где взять время, чтобы книги читать…

— Вот когда кончатся свадьбы, тогда и прочтем.

— Что-то непохоже, чтобы кончились.


Группа уходит.


А л и м (качая вслед головой). Там, где царит праздность, не сверкают лучи гения. (Отпирает и входит в киоск «Книги», вешает халат и, взяв книгу, листает ее.) «В мире мудрых мыслей». Что ж, мудрая мысль — это плод с дерева жизни.


Мимо проходят  ю н о ш и  и  д е в у ш к и, держа на руках подносы.


О д и н  и з  н и х. Алим-бобо, я на свадьбу к бабушке Хасият плов несу.

А л и м. Откуда?

О д и н  и з  н и х. С поминок бабушки Мурувват. (Уходит.)


Появляются  Л о л а  и  Д ж а с у р. Он держит ее за руку. Увидев людей, отпускает. Расходятся к микрофонам.


Д ж а с у р (в микрофон, поглядывая на Лолу). Передаем официальные праздничные известия.

Л о л а (в микрофон, поглядывая на Джасура). В доме Зия-Кары-ака прошло расширенное заседание совета свадеб по проведению свадьбы Зия-Кары.

Д ж а с у р. На заседании были рассмотрены организационные вопросы.

Л о л а. Был избран оргкомитет свадьбы в составе (скороговоркой) Басимхана, Хашимхана, Салимхана, Наджимхана, Назимхана, Насимхана и Мустакимхана. Все члены оргкомитета являются братьями жены Зия-Кары-ака. Председателем комитета единогласно избран Басимхан.

А л и м (задумчиво). Друг, достигший власти, потерянный друг. Не званием высок человек, а звание высоко человеком.

Д ж а с у р. По предложению Зия-Кары-ака был избран президиум свадьбы в составе (скороговоркой) Кадырходжи, Закирходжи, Тураходжи, Джураходжи, Холходжи, а также активистов нашего квартала Хидоятходжи и Алимходжи. Председателем единогласно избран Кадырходжа.

А л и м. О человек. Избрать ты волен, но быть избранным — это вне твоей власти.

Л о л а. На заседании были созданы управления по транспорту, культуре, хранению продуктов и прочих свадебных ценностей, дирекция по делопроизводству, по учету и программированию.

Д ж а с у р. Согласно общему решению оргкомитета и президиума…

Л о л а. …окончательно назначены: главным управляющим управления по хранению — охотник Арсланбек…

Д ж а с у р. …работник милиции Хусанбек — управляющим управления транспорта…

Л о л а. …работник «Газводы» Турдыбек — управляющим управления культуры…

Д ж а с у р. …директор парка культуры и отдыха Туйчи — директором-делопроизводителем…

Л о л а. …директор приемного пункта Зуннунбек — директором по учету и расчету.

Д ж а с у р. Избранные товарищи приступили к исполнению своих обязанностей.

Л о л а. На этом заканчиваем официальные сообщения.

Д ж а с у р. Начинаем утренний концерт.

Л о л а. В программе — эстрадные произведения.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже