А л и. Ну, ну!
З у л ь ф и к а р о в. Откровенно говоря, вы мне очень понравились. Вы смелый человек. Я все больше и больше начинаю вас уважать. И вот вам мой дружеский совет: пойдите к товарищу Ильхамову в отдел благоустройства города. Изложите ему свое дело. Товарищ Ильхамов прочтет вашу статью или даже не читая позвонит в редакцию. Его звонок сразу же решит судьбу вашей статьи. Понимаете меня?
А л и. Отлично. И спасибо за своевременный и полезный совет! На вашей свадьбе я устрою самое яркое освещение в вашем дворе.
З у л ь ф и к а р о в. Я живу в многоэтажном доме.
А л и. Как же вы тогда занимаетесь сельским хозяйством?
З у л ь ф и к а р о в. Я занимаюсь, так сказать, чистой наукой.
А л и. В таком случае на вашей свадьбе я освещу территорию вокруг вашего многоэтажного дома, а в вашем общем дворе установлю самые мощные громкоговорители — всем будет светло и все слышно. А теперь могу я передать наш разговор товарищу Ильхамову? Как вы мне посоветуете?
З у л ь ф и к а р о в
А л и
З у л ь ф и к а р о в
А л и. Потому что он станет раздумывать над тем, почему вы сами не стали писать рекомендацию, а направили меня к нему. Кроме того, вы не имеете права вмешиваться в дела по благоустройству города. Ильхамов скажет то же самое, когда я ему сообщу, что пришел от вас. Теперь я кое-чему научился.
З у л ь ф и к а р о в. Вы весьма здраво рассуждаете, Али Ахмедович, как и следовало ожидать от интеллигентного человека, обладающего большим кругозором. Я в вас не ошибся. Но вместе с тем и товарища Ильхамова нельзя осуждать. Понимаете меня?
А л и. Прекрасно понимаю. Товарища Ильхамова ни в коем случае нельзя осуждать. Ему нужно посочувствовать. Я от всей души сочувствую ему. Да.
З у л ь ф и к а р о в
А л и. Могу. Все, кто живет в городе, всегда заняты, у них всегда полно писанины. Такой век на дворе. Дайте мне мою статью.
З у л ь ф и к а р о в. Разве у вас нет другого экземпляра?
А л и. Все экземпляры должны быть у автора. Прошу вас, верните мне статью.
З у л ь ф и к а р о в. О! Мне по душе такой напор! Может быть, еще разок просмотреть вашу статью?
А л и. Простите, товарищ Зульфикаров, но я не могу разрешить. К тому же существуют права автора: никто без его разрешения не может читать еще не опубликованный материал. Прошу немедленно вернуть мне статью. Требую как автор.
З у л ь ф и к а р о в
А л и. Я просил вернуть мне статью.
З у л ь ф и к а р о в. Я устрою вас в отдел кадров нашей базы. Вы очень подходите на эту должность. Одновременно вы продолжите научную работу под моим руководством как соискатель.
А л и. Я вас умоляю, верните статью. Ну что я вам плохого сделал? Ничего не сделал и делать не собираюсь. Верните.
З у л ь ф и к а р о в
А л и. Большое спасибо.
З у л ь ф и к а р о в. Приходите ко мне в любое время, когда вам заблагорассудится, я всегда к вашим услугам.
А л и. Я, наверное, перееду из города в деревню сразу после опубликования моей статьи. Но пока ни обо мне, ни о моей статье ни слова. Обещайте!
З у л ь ф и к а р о в. О чем вы говорите! Обещаю, конечно! Ведь мы свои люди, не так ли?
А л и. Конечно, свои; вы свой человек, и я свой человек. Я очень признателен вам. До свидания!
З у л ь ф и к а р о в
И л ь х а м о в. …Дальнейшее благоустройство нашего прекрасного города — основной долг наших граждан…
А л и. Безусловно.
И л ь х а м о в. …Подобные задачи выполняются коллективно…
А л и. Разумеется.
И л ь х а м о в. …Все, как один, должны действовать сообща…
А л и. А как же иначе?!
И л ь х а м о в. …В нашем городе с каждым днем должно становиться все больше таких одержимых людей, как вы…
А л и. Точно! Я сторонник пополнения наших рядов каждодневно. И я твердо убежден, что публикация моей статьи послужит выполнению этой задачи!
И л ь х а м о в. Браво! Напечатать статью ничего не стоит!