Читаем Обоюдоострая удача. Эпизод первый (СИ) полностью

    Нынешняя вывеска, сбоку от массивных дубовых дверей центрального входа сообщала о том, что в этом здании расположился научно-исследовательский институт смешанных технологий и контроля.

    Никто и никогда не спрашивал, зачем институт огородился высоким решетчатым забором по всему периметру своей немалой территории, навесил массивные ворота и поставил охрану.

    Утарки, работающие в режиме легкого отвода, не давали обывателям возможности проявлять ненужный интерес к серому зданию института и его рутинной работе.


    За широким круглым столом кабинета сидели трое. Напускная скука на лицах двоих из них могла вызвать зевоту у любого, кто решился бы сюда заглянуть. Лицо третьего человека в этой комнате покрывал яркий румянец. Прищуренные глаза плохо скрывали гнев, а рука на столе, сжатая в кулак, была готова стукнуть о столешницу.

    Я знаю всех этих важных господ. Именно так – важных господ. Назвать их как-то иначе у меня не повернулся бы язык. Сколько ни выветривай память, а далекое прошлое обязательно повернется к тебе своим мещанским боком. Не скажу, что я раболепствую перед этими важными персонами. Нет. Но чувствую их я именно так.

    Член Коллегии Ордена, грандмастер Фаль отомкнул ключом замок и открыл крышку небольшого ларца. По черному дереву с дорогой инкрустацией пробежал едва заметный блик сложного охранного заклятия. Ни за какие коврижки и блага мира не рискнула бы приблизиться к этому ларцу, не то, что открыть его. Для меня из возможных последствий – полная разбалансировка, для человека – скорее всего погружение в кому. Для наделенного – ловушка с временной потерей дара.

    Грандмастер порылся внутри и вытащил тонкую серую папку. Опять подошел к столу и вежливо протянул ее собеседнику. Сердитый господин в элегантном костюме, так похожий на человека, был эмантиант, и его дальнее родство с вампирами уже не читалось, ни на глазок, ни детально.

    В результате селективного отбора и гуманизации общественных отношений, одни твари сменили других и заняли свою нишу. Хотя еще никто не дал честного слова, что вампиры исчезли из мира. Они просто исчезли.

    Эмантианты же клепают могильщиц, которые исправно добывают для них жизненную энергию – корм, продлевающий их существование, подчиняются законам Фатума и убежденно называют себя новой расой.

   - Договор между вашей Династией и Орденом, подписанный три столетия назад не имеет срока давности, доктор Карповиц. Каждый пункт этого договора работает и поныне, и у нас нет намерений что-то менять.

   - Я знаю содержание этого договора, - сдерживая раздражение, ответил эмантиант, но все же взял из рук Фаля документ. Редкий сиреневый сапфир на его пальце сверкнул гранями.

   - Откройте третью страницу. Пункт восемь. Ваш предшественник боролся за него как тигр, - проворчал Фаль, и сел на стул. – Вы отвоевали себе свободу, и уже триста лет Орден Фатума не является вашим надзорным органом. Только в случае нарушения вами закона Орден уполномочен провести проверку и прочая, прочая. Ваша… хмм… сотрудница предъявила жетон, назвала свое имя и предложила мастеру Саймису перепроверить ее данные в любом отделении службы «М». Формально, она соблюла правила и не вызвала подозрений, так, что у меня нет нареканий к моему подчиненному. Поэтому я не буду вешать на него всех собак. И не позволю делать это другим. Произошедший случай – это ваше внутреннее дело. А вот контроль за ходом следствия мы обязаны осуществить.

   - Любопытно, кому вы поручите это дело? – Карповиц закрыл серую папку и небрежно бросил ее на стол.

   - Кому же еще? Ему и поручу, - грандмастер указал ладонью на Саймиса,  угрюмо сидевшего со скрещенными на груди руками и буравящего взглядом люстру.

    Карповиц ехидно рассмеялся. Его красивое лицо оживилось, неожиданно обретая черты благодушия и даже человечности… Я бы сказала, несвойственные черты. Хитер Карповиц. Эмантиант пригладил ухоженные седые волосы – интересное сочетание убеленной головы и молодой внешности. И дружелюбно ответил. Эмантианты умеют владеть собой.

   - Лукавите, доктор Фаль. Ой, лукавите. Только не думайте, что я против. Наоборот, я все понимаю. Знаменитого мастера сделала мертвая кукла. Надеюсь, что теперь вы, уважаемый Саймис, займетесь этим делом всерьез, и вас не обведут вокруг пальца, как глупого щенка борзой.

   - Не будем опережать события, - покровительственно развел руками грандмастер. – Все, что должно было случиться – случилось. На этом извольте с вами попрощаться, доктор Карповиц. Беседу с вашей… хмм… подопечной будет удобно провести наедине. Без вас.

    Эмантиант усмехнулся. Достал телефон, нажал кнопку вызова. На другом конце ответили тут же, будто неотрывно держали трубку у уха.

   - Приведи, - коротко сказал Карповиц и поднялся с места. – Разрешите откланяться. Не скрою, был рад еще раз посетить ваш дом. Последний раз я был приглашен сюда, наверное, лет тридцать назад.

   - Тридцать один год назад, - с вежливой улыбкой на лице уточнил Фаль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика