В этот день Лили получила послание от Хита, но это была короткая записка, в которой сообщалось лишь о том, что он «решил проблему О'Рурка». Новость, конечно же, была приятная, но Лили не чувствовала полного удовлетворения. Она хотела, чтобы этот жестокий человек был примерно наказан за то, что обидел Фанни, а Хит, судя по всему, ограничился предупреждением.
Но час спустя Флер и Шантель получили от О'Рурка письмо с извинениями (тот писал, что очень сожалеет о том, что причинил им беспокойство, и заверил, что больше не настаивает на немедленной выплате долга), и Лили решила, что можно удовлетвориться и этим.
Она была очень благодарна Хиту за то, что он помог ее подругам избежать долговой тюрьмы, а также за его готовность защитить Фанни. И еще более она была благодарна за то, что он сделал для Бетти и Пег. Его доброта - когда он утешал всхлипывающую девушку - произвела на Лили огромное впечатление, однако ее вновь озадачило поведение маркиза. Хит отклонил приглашение отужинать в пансионе, и было очевидно, что он старался избегать ее. Почему?
Лили постоянно думала об этом, и ее все больше беспокоила мысль о том, что Хит, возможно, завел себе любовницу. Она представляла его в объятиях какой-нибудь красавицы, и эти фантазии доводили ее до исступления. Не в силах обуздать свое буйное воображение, Лили всю ночь металась в постели без сна. К утру же, в субботу, она решила, что ей нужно поговорить с кем-нибудь и попросить совета. К счастью, в этот же день Тесс приехала в Лондон по делам благотворительности, и Лили уговорила подругу остаться на обед.
Они устроились в маленьком садике за домом, и Лили начала рассказывать о великодушных поступках лорда Клейборна, но в какой-то момент вдруг поняла, что говорит совсем о другом - о своих чувствах к маркизу и о своих опасениях.
Взглянув на подругу с удивлением, Тесс сказала:
- Я думала, ты будешь рада, если он перестанет преследовать тебя. Разве не этого ты все время хотела?
- Да, я, конечно, рада, - согласилась Лили. - То есть я хочу сказать… Я буду рада, если он больше не будет просить меня стать его женой.
- Дорогая, в чем дело? Что с тобой происходит?
- Ну… не знаю. - Лили пожала плечами. - Полагаю, я просто скучаю. Мне здесь совершенно нечем заняться. Но я не могу покинуть Лондон, пока долг наших подруг не будет выплачен. Хотя в данный момент я и не хочу уезжать. Ведь венчание Розлин и Ардена состоится во вторник в церкви Святого Георга, и я, конечно, хочу остаться здесь на свадьбу и на ужин, который Маркус дает в их честь накануне вечером. - Лили немного помолчала, потом вновь заговорила: - Знаешь, я все думаю о нашей игре с лордом Клейборном. Две недели, о которых мы договорились, закончатся через несколько дней. А на днях он заработал еще одно очко, предоставив одной из наших девушек дом в своем фамильном поместье в Кенте. Так что теперь у него девять баллов - почти достаточно для победы. Но мне кажется, у него нет желания заканчивать игру.
- Так именно это тебя тревожит? Ты привязалась к нему и не хочешь, чтобы ваша игра заканчивалась?
Лили медлила с ответом. Наконец пробормотала:
- Ну… «привязалась» - наверное, слишком сильно сказано. Но я действительно признаю, что он меня… очень привлекает.
Тесс пристально посмотрела на подругу.
- Лили, ты чего-то недоговариваешь. Почему он вдруг стал для тебя привлекательным? Может, он тебя поцеловал?
Лили не решилась лгать подруге - Тесс слишком хорошо ее знала.
- Да, поцеловал… и не только. Все было более интимно.
- Более интимно? - Тесс нахмурилась. - Но ты же не отдалась ему?
- Нет-нет, этого не произошло. Он сказал, что и не произойдет, пока я не соглашусь выйти за него замуж. Но дело в том… - Голос Лили понизился до шепота. - Дело в том, что я очень этого хотела. Да, Тесс, я хочу узнать, что такое страсть, что такое наслаждение.
- Я тоже… - прошептала Тесс со вздохом. Лили вопросительно посмотрела на нее.
- Значит, и тебе это интересно?…
- Да, очень. И уже довольно давно. Но меня всегда удерживали мои принципы, - продолжала Тесс с печальной улыбкой. - Я могла бы отдаться Ричарду до того, как он уехал на войну, но я берегла себя для брака. А он погиб при Ватерлоо, и теперь я ужасно сожалею, что мы не насладились нашим временем, когда были вместе.
Лили взяла подругу за руку.
- О, Тесс, просто… Я такая жестокая… Говорю о любви и о страсти, хотя знаю, что ты потеряла своего любимого. Пожалуйста, прости мою глупость.
Тесс постаралась улыбнуться:
- Не за что прощать, дорогая. Я уже вышла из траура. Прошло два года, и я не могу всю оставшуюся жизнь провести в печали. Ричард не хотел бы этого. Я понимаю, что должна жить дальше - несмотря ни на что.
- Да, должна, - кивнула Лили. - И я подозреваю, что ты не отказалась от желания выйти замуж и завести детей.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература