Читаем Оборотень полностью

О чем было это ваше дело?

«Это касалось ковра навахо».

"О да. Волшебный, мистический ковер, сотканный в память о возвращении Динех из плена в Боске Редондо. Полный обломков, которые должны отражать воспоминания о невзгодах, голоде, пленении племени и той долгой дороге домой. Его предполагалось начать в 1860-х годах, но закончили намного позже. Это?"

- Да, - сказал Лиафорн и остановился. Заметив, что тон Таркингтона был саркастичным. Жду чего-нибудь, что может добавить Таркингтон. Решаем, как с этим справиться.

«Что ж, - сказал Таркингтон. "Что я могу сделать для вас?"

«Вы можете сказать мне, куда направлялся Борк, когда оставил вас?»

"Он не сказал".

Лиафорн снова ждал. Опять не повезло.

"У тебя нет идей?"

«Послушайте, мистер Липхорн, я думаю, может нам стоит поговорить об этом, но не по телефону. Где ты?"

«В Window Rock».

«Как насчет того, чтобы прийти завтра в галерею? Вы могли бы это сделать? Может, пообедаем? " Лиафорн подумал о том, что ждет его завтра. Абсолютно ничего.

«Я буду там», - сказал он.

Пятая глава

Лиафорн был в дороге рано, за рулем, в зеркале заднего вида отражался яркий восход солнца. Он проехал по маршруту 12 навахо, выехал на межштатную автомагистраль 40, установил свою скорость на скромных (но законных) семидесяти пяти милях в час и позволил потоку спидеров, движущихся на запад, мчаться мимо него. Он доберется до Флагстаффа со временем, чтобы найти галерею Таркингтона, и поездка даст ему возможность подумать, во что он ввязывается.

Первым шагом было пересмотреть его воспоминания о ленте, которую миссис Борк сыграла для него, и о том немногом, что он узнал от нее в этом коротком разговоре. Это не заняло много времени.

Она вспомнила, что эта картина взволновала Борка. Она сказала, что Мел рассказал ей о старом преступлении и о том, что много лет назад он говорил об этом с Лифорном в Вашингтоне. Потом Мел сделал два, может, три телефонных звонка. Она не слышала, кому он звонил. После последнего он ей что-то крикнул

28

о галерее Таркингтона и, может быть, поздно вернеться домой, и сказать всем, кто позвонит, что он вернется в свой офис завтра. Потом он уехал. Ничего особенного в этом не помогло.

К тому времени, когда он добрался до выхода «Сандерс», штат Аризона, Липхорн решил, что пора выпить кофе, и съехал с межштатной автомагистрали в закусочную, чтобы посмотреть, чем он сможет подкрепиться. Старый торговый пост Бернема был известен своими ткачами навахо. Народ навахо приобрел здесь территорию вдоль железнодорожной магистрали Санта-Фе и использовал ее в качестве места переселения для пятисот семей навахо, изгнанных из старой резервации совместного использования навахо-хопи.

Ткачи из числа беженцев разработали несколько новых узоров, которые стали называть коврами Новых земель, и торговец Сандерс был своего рода авторитетом в отношении них и ковров в целом. Если он сможет найти этого парня, Липхорн собирался показать ему фотографию старого ковра, чтобы узнать, что он о нем знает.

Официантке, которая принесла ему кофе, было лет восемнадцать, и она никогда об этом не слышала. Человек за кассовым аппаратом слышал о нем и порекомендовал Липхорну найти Остина Сэма, который был кандидатом в Совет Племени и, казалось, знал почти всех на территории Дома Капитула Новой Земли. Но кассир не знал, где найти мистера Сэма. Лифорн тоже.

Таким образом, Лиафорн вернулся в ревущую реку межштатного движения 40 не мудрее, чем раньше. Он въехал во Флагстафф и примерно за десять минут до полудня нашел стоянку у Таркингтонской музейной галереи. Высокий седобородый мужчина в льняной куртке кремового цвета стоял у дверей, улыбаясь, и ждал его.

29

- Лейтенант Лиапхорн, - сказал он. «Вы выглядите точно так же, как на ваших фотографиях, которые я видел. Вы сегодня утром проехали весь путь от Window Rock?

«Я это сделал», - сказал Лиафорн, когда Таркингтон проводил его в галерею.

«Тогда освежитесь, если хотите, - сказал Таркингтон, указывая на уборную, - а потом давайте пообедаем и поговорим».

Когда Лиафорн вышел отдохнувшим, он обнаружил, что обед подавали в нише рядом с галереей. Девушка, которую Лиафорн определил как хопи, налила ледяную воду в стаканы на аккуратно накрытом столе. Таркингтон уже сидел, перед ним был открыт экземпляр «Роскошной жизни», открытый для фотографии.

«Если вы не хотите чего-то особенного, мы можем пообедать здесь», - сказал он. «Только бутерброды и фрукты. Вас это удовлетворило бы?

«Конечно», - сказал Лиафорн.

и сел, взвешивая, что может означать это развитие событий. Очевидно, это означало, что Таркингтон должен счесть этот разговор важным. Иначе зачем ему было возложить на Лиафорна роль гостя, учитывая связанные с этим психологические проблемы. Но это сэкономило время. Не то чтобы у Лиафорна этого не было много.

Девушка передала Лиафорну симпатичную тарелку с аккуратно нарезанными сэндвичами самых разных сортов. Он взял один из подносов ветчины, сыра и салата. Она спросила, не хочет ли он кофе. Он бы. Она налила ему его из серебряного кувшина.

Перейти на страницу: