— Правильно, малыш, лучше иметь мужа, который защитит и тебя, и ваших детей, — Гор улыбнулся. — Я подберу тебе и крепкого, и богатого.
— А мне можно поэта? — влез Вен.
Гор поперхнулся.
— Поэта? — с трудом проговорил он.
— Да! — на лице Вена заиграла мечтательная улыбка. — И чтобы он был изящным. Он будет читать мне свои стихи под бриллиантовой россыпью звезд! Это так романтично!
— Э-э-э… — Гор почесал голову. — Родной, вроде, Капоэр баловался стишками.
— Частушками. И весьма непристойного содержания. Вряд ли их можно назвать романтичными, — усмехнулся Кайл.
— Все равно его можно назвать поэтом! Он же сочинял, пусть и не совсем приличные, но стихи! Скажу ему, чтобы настрочил что-нибудь красивое и все! — Гор довольно заулыбался.
— А он изящный? — задал вопрос Вен.
Гор поморщился: только он размечтался о том, что пристроил этого излишне привередливого сына — и на тебе!
— Да, как тебе сказать, — немного помявшись, он в поисках помощи кинул страдальческий взгляд на мужа.
— Ну, назвать его изящным можно, но только когда он в ипостаси льва. Вот представь: могучий мускулистый зверь очень изящно движется в поисках добычи для своего мужа! — Кайл спрятал усмешку. Кажется, он весьма ловко обошел щекотливый вопрос об изяществе.
— Я тоже хочу такого зверя! — торопливо прокричал Риу.
— Надо же, Капоэр у нас прямо нарасхват! — ухмыльнулся Гор.
— И ничего не нарасхват! — Вен бросил на Риу сердитый взгляд. — Он мой! Мне его первому предложили! Ищи себе другого!
— А может он выберет меня? — упрямо выставил подбородок Риу.
— С какой это стати? — Вен нахмурился.
— Я красивее! — Риу торжествующе улыбнулся.
— Ничего подобного! — возразил Вен.
— Мой цветок очень редкий, — злорадно произнес Риу. — А вот твой всего лишь полевой сорняк!
Вен покраснел и расстроено опустил голову.
— Так, сыны, — Гор решил вмешаться, — дело в том, что Капоэр — лев и вряд ли сумеет отличить редкий цветок от полевого! Так что вы в абсолютно равном положении!
Вен вскинул голову и показал язык Риу, тот не остался в долгу и проделал то же самое.
— Просто удивительно, как нам в этот раз повезло. Эти сыны все как один желают выйти поскорее замуж, — Гор с довольной улыбкой повернулся к мужу.
— Я не хочу, — произнес Ульс.
— Вот всегда найдется хоть один, который испортит всю радужную картину! — Гор взглянул на парня. — И почему же позволь узнать?
— Просто не хочу, — парень покосился на Криума и тоскливо вздохнул.
— Понятно, — Гор усмехнулся. Боевой маг украл сердечко мальчика и за это отправится с ним к алтарю. А нечего было тырить без спроса! Пусть теперь расплачивается! — Так, мы все узнали, давайте заниматься делами!
Через несколько минут гостиная опустела…
========== Глава 6 Вилэр/Ллиу; Ульс/Криум ==========
— Вилэр, ты уже проверил, как Ллиу себя ведет вне твоих объятий?
— Нет.
— Ты что, так ни разу и не выпустил его из рук?
— Нет, а зачем? Мне и так хорошо.
— Ты должен был узнать, подействовал ли ритуал!
— Не хочу!
— Почему? — поразился Гор.
— Потом у меня не станет повода оставаться с ним на ночь, а расставаться я с ним не желаю! — выдал Вилэр.
— Какой хитрец! — ухмыльнулся Гор. — И все же тебе придется удостовериться, помог ритуал или нет.
— Мне это не нужно! — Вилэр покрепче прижал к себе парня. Ллиу довольно заулыбался.
— Немедленно отпусти его и отодвинься! — приказал Гор.
— Ни за что!
— Вилэр, ты можешь, как и прежде проводить с ним ночи, я тебе и слова не скажу, но сейчас давай проверим, все ли с ним в порядке, — настойчиво проговорил Гор.
— А вдруг не помогло. Я не хочу, чтобы он расстраивался, — Вилэр покачал головой.
— Да что же это такое! — Гор возмущенно уставился на парочку. — Отодвиньтесь друг от друга. Сейчас же!
— Нет! — Вилэр упрямо выдвинул подбородок.
— Так. Похоже, у меня не осталось другого выхода, — Гор сделал паузу, а потом, хитро прищурившись, договорил: — Как позвать мага!
— Я согласен! — тут же отозвался Вилэр. Ллиу ему поддакнул.
— Вот и прекрасно! — Гор усмехнулся. — Сейчас мы избавимся от любителя раскапывать могилы и его жениха! Топайте все во двор.
Приблуды, галдя, вылезли через окно. Вилэр, подхватив на руки своего довольно хихикающего жениха, полез следом за ними.
Гор, крикнув домоправителю Эрзу, чтобы вызвал мага, забрал у мужа дочь и тоже вышел через окно. Кайл последовал за ними. Маг не заставил себя ждать. Через пару минут он явился при полном параде и, встав напротив женихов, принялся проводить обряд.
— Боги, Гор, — Кайл уставился на мужа, — у них нет обручальных серег!
— Есть, — тут же отозвался Вилэр и, вынув из кармана коробочку, протянул ее магу. — Я все время носил их с собой. На всякий случай.
— Надо же, какой предусмотрительный, — Гор усмехнулся.
Маг, вдев в уши новобрачным серьги, шепнул заклинание, закрепляющее брак, и поднял глаза к небу. Остальные поступили так же.
— Боги, теперь понятно, почему они никак не могли оторваться друг от друга! — Кайл с улыбкой взглянул на синюю звезду, вспыхнувшую на небосводе.
— Маг, скажи-ка, ты видишь их ауру? — поинтересовался Гор.
— Да.
— Как она выглядит у мальчика, нет ли в ней дыр?