Вир покраснел и досадливо опустил голову. А что он может поделать, если глаза его совсем не слушаются и все время смотрят на этого негодяя?
— У меня такое ощущение, что ухаживания Ноита за нашим предсказателем сильно затянулись, — Гор спрятал усмешку. — И чувствую я, что ни к чему хорошему они не приведут! И пора мне самому взяться за дело.
— Что ты имеешь в виду? — подыграл мужу Кайл.
— Завтра возьмем Вира с собой на Вирэнгу. Может, там нам подвернется метаморф, горящий желанием жениться!
— Наверняка, подвернется, — убедительно произнес Кайл, — Вир парень красивый, а уж про вторую ипостась я вообще молчу, у него такой роскошный цветок.
— Я тоже хочу с вами, — влез Нрик, — мне тоже нужен муж.
Приблуды разом загалдели, перекрикивая друг друга, они начали уверять опекунов, что им всем необходимо срочно выйти замуж.
— Эк, вам приспичило! — поморщился Гор от их гомона. — Ладно! Возьмем всех! Ноит, у тебя завтра выходной.
— Нет уж, я тоже с вами пойду, — Ноит, нахмурившись, принялся теребить в руках салфетку, поглядывая на Вира.
— Тебе что, тоже приспичило замуж? — ухмыльнулся Гор.
— Нет, не хочу оставлять ребят без присмотра, а то мало ли.
— Ясно, — Гор взял со стола бокал и спрятал за ним усмешку. Вот тебе и боевой маг: попался в ловушку как наивный мальчик!
Приблуды, донельзя обрадованные завтрашним путешествием в неизвестную параллель, сначала принялись обсуждать, какие наряды они с собой возьмут, а потом пристали с вопросами к Нерго.
— Ты богат? — спросил Ширан.
— Да, — кивнул мужчина.
— У тебя есть замок? — вопрос прозвучал от Нрика.
— Есть.
— А ты устроишь бал? — Шоэл тоже не остался в стороне.
— Устрою, — с улыбкой пообещал Нерго.
— А у тебя много друзей? — полюбопытствовал Холас.
— Полно.
— Это хорошо, — порадовался Вен.
— Родной, кажется, мы завтра избавимся от всех сынов разом, — громко произнес Гор и покосился на Ноита. Тот стиснул челюсти и еще больше нахмурился.
— Похоже на то, — поддакнул Кайл и тоже спрятался за бокалом.
— Я возьму с собой ожерелье с синими камнями, которое дал мне тот купец за то, что я предупредил о том, что на его дом упадет с неба камень, — выдал Вир.
— Хорошее решение, сынок, — одобрил Гор. — Твои синие глаза станут еще прекраснее! А купцу действительно повезло, что тебя в его лавке посетило видение, иначе сейчас лежать бы ему бездыханным и всей его семье, и домочадцам под обломками дома.
— Ты сделал доброе дело, малыш, — Кайл улыбнулся парню, — тот купец до сих пор вспоминает тебя с благодарностью.
— Он не меня, а себя должен благодарить, — смутился Вир, — за то, что не проигнорировал предупреждение.
— Я ведь говорил тебе, что в нашем мире к предсказателям относятся очень серьезно. Ну, кроме некоторых безмозглых кошаков, которым на своей шкуре захотелось проверить твои слова, — Гор бросил насмешливый взгляд на Ноита.
— А у меня нет никаких украшений, — Вен огорченно вздохнул.
— У меня тоже, — робко произнес Нрик.
— Вас и без украшений расхватают! — успокоил их Гор.
— А если нет? — Вен, расстроившись, положил на тарелку недоеденное пирожное.
— Боги! Да кто будет смотреть на эти побрякушки? — воскликнул Гор.
— Наверняка, все заметят, что на нас нет украшений, — Вен печально опустил голову. — Мы будем самыми уродливыми женихами на балу.
Лисси всхлипнул.
— Демоны бездны меня забери! — Гор поморщился. — Они сведут меня с ума!
— Кто? Демоны бездны? — усмехнулся Кайл.
— Эти дуралеи! — муж махнул рукой в сторону приблуд. — Просто удивительно, какой только бред не приходит в их головы!
Кайл рассмеялся, а потом сказал:
— Сыны, после обеда пойдем в ювелирную лавку. Мы с папой Гором не можем допустить, чтобы вы были самыми уродливыми женихами на балу.
Приблуды, издав восторженные возгласы, повскакивали и помчались к входным дверям.
— Мне вот интересно: будет у меня хоть одна спокойная трапеза? — проворчал Гор, поднимаясь из-за стола.
— Обязательно будет, — весело проговорил Кайл. Заметив, что Вир остался сидеть на месте, он обратился к нему: — Вставай, мы тебе подберем серьги к ожерелью, ты будешь самым роскошным женихом, и тебя первого заберут замуж.
Вир, покосившись на Ноита, выскребся из-за стола и направился к двери. Боевой маг тут же последовал за ним.
— Хотелось бы мне знать, когда до этого упрямого кошака дойдет, что брака с Виром ему не избежать? — Гор обнял мужа за талию.
— Думаю, уже скоро. Ведь ты так упорно подводишь его к этой мысли, — засмеялся Кайл.
— А то! — Гор хмыкнул. — Сваха я, в конце концов, или нет! От меня еще не один жених не уходил! И этот не уйдет!
К ужину компания вернулась домой. Приблуды, не в силах расстаться с накупленными им украшениями, так и уселись в них за стол.
— Боги, они блестят ярче ящериц! — Гор, оглядев сынов, слегка поморщился. — Честно говоря, у меня от них уже глаза болят.
— Так ты же сам сказал, пусть выбирают и ожерелья, и браслеты, и серьги, — усмехнулся Кайл.
— Как будто я мог сказать что-то другое после того, как они разнылись, что с одним ожерельем будут самыми некрасивыми женихами.
— Умные мальчики отыскали у тебя слабое место, — рассмеялся Кайл.